法语助手
  • 关闭

悬而未决的问题

添加到生词本

question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请稿所载问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有问题都获得了令委员会满解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解悬而

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而仍然是否

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解悬而,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然悬而步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解悬而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

这个阶段,国家报告员还会提请注意所载而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须手处理而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期而未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存而未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前而未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

而未决问题是究竟什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

们也必须着手处理

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

仍然是否

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在,就应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

,仍然存在着,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前只是们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

是,仍有

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会意草稿所载悬而问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解悬而问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而问题仍然是否问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而问题都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而问题是不能按时交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解悬而问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而问题是究竟在什么基础上向第三方供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然悬而问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解悬而问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper, émaner, émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

未决问题是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

存在着未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

,最后确定目前未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

,对话是向前迈出步骤,也是解决未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀言,非殖民化已不再是未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解悬而未

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未仍然是否

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未应该继续讨论该议

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未都获得了令委员会满意

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未是不能按时提交简要记录

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未,例如陆地边界划定

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解所有悬而未

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解悬而未,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解仍然悬而未步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解悬而未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国家报告员还会提请注意草稿所载悬而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

专家们集中精力解决悬而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通报有关悬而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决问题是不按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原构充分合作,解决所有悬而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,
question(problème)en litige
question en suspens
question pendante

À ce stade, celui-ci signalera également tout ce qui pose encore problème.

在这个阶段,国员还会提请注意草稿所载悬而未决问题

Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.

但我们也必须着手处理悬而未决问题

Les experts se sont efforcés de régler les points en suspens.

们集中精力解决悬而未决问题

Une autre question encore en suspens est celle du droit de veto.

悬而未决问题仍然是否决权问题

Il faut continuer le débat tant qu'il restera des questions en suspens.

只要存在悬而未决问题,就应该继续讨论该议题。

Il a informé le Conseil de la situation actuelle concernant les questions en suspens.

他向安理会通有关悬而未决问题现状。

Grâce à ces rencontres, quasiment toutes les demandes pendantes ont reçu la suite voulue.

几乎所有悬而未决问题都获得了令委员会满意解决。

Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.

个长期悬而未决问题是不能按时提交简要记录问题

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signale cette question en suspens.

拟议案文中置于括号内案文反映了该悬而未决问题

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例边界划定问题

Elle l'encourage à coopérer en tout avec l'AIEA pour résoudre toutes les questions pendantes.

欧盟鼓励该国与原子能机构充分合作,解决所有悬而未决问题

Mais régler les questions encore en suspens ne sera qu'une de nos nombreuses tâches!

然而,最后确定目前悬而未决问题只是我们所有责任中个!

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是这些悬而未决问题现状。

L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.

为了解决这悬而未决问题,埃塞俄比亚直进行超出自身义务努力。

Des réunions ont été organisées avec les autorités croates pour aborder ces questions.

迄今已与有关当局举行了些会议,侧重讨论那些悬而未决问题

La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.

悬而未决问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。

Toutefois, certaines questions restent en suspens.

但是,仍有悬而未决问题

Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.

当然,对话是向前迈出步骤,也是解决仍然悬而未决问题步骤。

En conséquence, pour Gibraltar, la décolonisation n'est plus une question en suspens.

因此,就直布罗陀而言,非殖民化已不再是悬而未决问题

Ma délégation continuera de travailler constructivement avec d'autres délégations pour régler les problèmes qui subsistent.

我国代表团将继续同其他代表团道进行建设性工作,以解决悬而未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悬而未决的问题 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


悬吊式轴承, 悬而不决, 悬而未决, 悬而未决的, 悬而未决的事务, 悬而未决的问题, 悬浮, 悬浮搬运, 悬浮冰晶, 悬浮滴,