Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展
。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势
。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
命运
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与
邻国
命运
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展与能源保障问
。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区贫困
。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与国家收入水平
。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家,我们
命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件
。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势
。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
命运
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与
邻国
命运
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展与能源保障问
。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区贫困
。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与国家收入水平
。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家,我们
命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件
。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大息息相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国—不管是北方国
还是南方国
—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势
。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
运
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海运与
邻国
运
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展与能源保障问题
。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村区
贫困
。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与国家收入水平
。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家,我们
运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件
。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—运
。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实局势
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的野心是与欧洲的发展
相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组我们今日社会
相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家的局势相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运
相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻国的命运
相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设平工作与次区域问题
相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展与能源保障问题相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展与国家收入水平相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
平、安全与发展
相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
平进程与实地局势
相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是欧洲的发展息息相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
个国家的局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国的命运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运邻国的命运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发展能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续农村地区的贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进展国家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工减轻艾滋病蔓延影响的工
息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美国是息息相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美国是息息相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验解决
一冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两暴发,
均
他所遭遇到的事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息相
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相
统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家局势息息相
。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美国息息相。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两国
命运息息相
。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与
邻国
命运息息相
。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展与能源保障问题息息相
。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
法
植现象继续与农村地区
贫困息息相
。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与国家收入水平息息相
。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相,我们
命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作息息相
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象美国是息息相
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大贸易对象,美国是息息相
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这一冲突息息相
。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件息息相
。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有国家—不管是北方国家还是南方国家—命运息息相。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展息息相。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势息息相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息相关
。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们起来看
组和我们今日社会息息相关
统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个家
局势息息相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活同美
息息相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我们两
运息息相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地运与
邻
运息息相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域发展与能源保障问题息息相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区贫困息息相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得进展与
家收入水平息息相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我们大家息息相关,我们运交织在
起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染工作与减轻艾滋病蔓延影响
工作息息相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活同美属萨摩亚最大
贸易对象美
是息息相关
。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活同美属萨摩亚最大
贸易对象,美
是息息相关
。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性新经验与解决这
冲突息息相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件息息相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有家—不管是北方
家还是南方
家—
运息息相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发展息息相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势息息相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我的利益和野心是与欧洲的发
相关的。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我一起来看一组和我
今日社会
相关的统计数字。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个家的局势
相关。
L'activité économique générale des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis.
经济活动一般同美相关。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发相关。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
实,我
的命运
相关。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地的命运与邻
的命运
相关。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题相关。
Le développement de notre région est inextricablement lié aux questions de sécurité énergétique.
本区域的发与能源保障问题
相关。
Les cultures illicites restent étroitement liées à la pauvreté dans les zones rurales.
非法种植现象继续与农村地区的贫困相关。
Le progrès est étroitement lié au niveau des revenus nationaux.
取得的进与
家收入水平
相关。
Nous sommes tous sur le même bateau et nos destins sont liés.
我大家
相关,我
的命运交织在一起。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染的工作与减轻艾滋病蔓延影响的工作相关。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, leur principal partenaire commercial.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象美是
相关的。
L'activité économique des Samoa américaines est étroitement liée aux États-Unis, principal partenaire commercial du territoire.
经济活动同美属萨摩亚最大的贸易对象,美是
相关的。
De nombreuses jeunes Bélarussiennes ont eu à faire face à ce conflit.
白俄罗斯青年女性的新经验与解决这一冲突相关。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病次暴发,这均与他所遭遇到的事件
相关。
Tous les pays du monde, du Nord comme du Sud, ont désormais le même destin.
全世界所有家—不管是北方
家还是南方
家—命运
相关。
Paix, sécurité et développement sont étroitement liés.
和平、安全与发相关。
Le processus de paix n'est pas sans lien avec la situation qui règne sur le terrain.
和平进程与实地局势相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。