Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观主流化的事宜。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体发
观
。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
缺乏总体观
的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的制结构问题,她想知道,哪个机构
负责性别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠可持续发
观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构,
想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
西班牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责
别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有工作时欠缺总体可持续发
观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构问题,她想知,
机构总体负责性别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果的信息
显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙的体制结构,
想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关西
牙的体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责
别观念主流化的事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一般的印象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.
关于西班牙体制结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化
事宜。
De ce fait, on avait l'impression que le processus n'avait pas su définir un concept global du développement durable.
一象是在从事有关工作时欠缺总体可持续发
观念。
L'absence d'une vue d'ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念情况在关于海洋
化所造成
社会和经济后果方面
信息方面便显得更为突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。