法语助手
  • 关闭

总体分布

添加到生词本

distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女总体情况显示,男女工作人员基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

和第二绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和总体情况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到种令人失望情况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处高级和决策职等上,来自发展中国家任职人数逐年下降,在秘书处总体状况不现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体状况不现象依然存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女况显示,男女工作人员的基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总体情况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装者人数及其地理分布总体来说,我们从秘书长第六份报告看到的是一种令人失望的情况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

二部分介绍了人口规模、人口增、结构分布总体情况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布总体来说,我们从秘书份报告中看到的是一种令人失望的情况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一第二部分介绍了人口规模趋势、人口增长、结构分布况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的分布状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处分布状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女况显示,男女工作人员的基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布总体显示,男女工作人员的分布衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布总体

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布总体来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布衡的现象依然存在。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作员男女分布总体情况显示,男女工作员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部分介口规模和趋势、口增长、结构和分布总体情况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突民受害者数及其地理分布总体来说,我们从秘书长第六份报告的是一种令失望的情况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展国家的任职数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(国)说,秘书处无任职会员国和任职数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展国家任职数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

第一和第二部分介绍了人口规模和趋势、人口增长、结构和分布

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及分布来说,我们从秘书长第六份报告中看到的是一种令人失望的

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级和决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的分布衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国和任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级和决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处分布衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,
distribution de population

Les femmes et les hommes sont presque à égalité au Secrétariat (51,5 % des fonctionnaires sont des femmes et 48,5 % des hommes).

秘书处工作人员男女分布总体情况显示,男女工作人员的分布基本上衡(51.5/48.5)。

Les deux premières sections donnent un aperçu des effectifs démographiques et de leur évolution, ainsi que de l'accroissement, de la structure et de la répartition de la population à l'échelle mondiale et dans les grandes régions géographiques.

二部分介绍了人口规势、人口增长、结构分布总体情况。

Ce que nous tirons de manière générale du sixième rapport du Secrétaire général, c'est un tableau parmi les plus sombres, au regard du nombre des victimes civiles dans les situations de conflits armés ainsi que de leur répartition géographique.

鉴于武装冲突中民受害者人数及其地理分布总体来说,我们从秘书长报告中看到的是一种令人失望的情况。

M. Shen Yanjie (Chine) est préoccupé de constater que le nombre de titulaires de postes de responsabilité et de décision au Secrétariat qui sont originaires de pays en développement diminue chaque année et que la répartition d'ensemble des fonctionnaires au Secrétariat est déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)对于在秘书处的高级决策职等上,来自发展中国家的任职人数逐年下降,在秘书处的总体分布状况不衡的现象表示关切。

M. Shen Yanjie (Chine) dit que si, globalement, le nombre d'États non représentés ou sous-représentés au Secrétariat a baissé, les pays en développement restent sous-représentés dans les postes de haut niveau et de décision, et que la répartition générale du personnel du Secrétariat reste déséquilibrée.

沈艳杰先生(中国)说,秘书处无人任职会员国任职人数偏低的会员国数量有所减少,但在秘书处高级决策职等上,仍存在发展中国家任职人数偏低问题,秘书处总体分布状况不衡的现象依然存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体分布 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化, 总体战, 总统,