法语助手
  • 关闭
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制和拒斥制度而未能展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放加强系统会导致中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个、普遍,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,种合作仍然由于限制性和拒斥能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

方面,不可逆转、透明和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法,不如是政治

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个、普遍,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些家来,条款草案简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持使得这类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既得递增成果又得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

主要由于伊朗采用了追溯

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得类组织开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放加强系统会导致中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实报告。

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得这类组织在开发活动方面更为

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

所含特征不是惩罚性,而是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标,而不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥制度而未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增果又取得急剧变化果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

在这方面,不可逆转、透明度和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,
sexuel, le

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

要由于伊朗采用了追溯数据。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清会议。

La diffusion des technologies a permis à ces organisations de fonctionner de manière plus efficace.

扶持技术使得类组织在开发活动方面更为成功。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性是支助

Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.

关于可探测新规则应是对现有法律改进。

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出补充资金需求仅仅是指示

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来,条款草案应简单地视为指南东西。

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具包容性社会。

Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.

习惯国际法承认紧急情况是解除不法一种情形。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是推测

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是治标不是预防性

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,种合作仍然由于限性和拒斥未能开展。

Toutefois, les éléments proposés pour cette définition sont de nature plus politique que juridique.

但是为此定义提出内容与其是法律,不如是政治性

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要种敌视政策继续下去,自卫核威慑手段也会同样不断加强。

Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.

但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增成果又取得急剧变化成果。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是分析、非个性、普遍性,以书面形式传授

Dans ce contexte, les principes d'irréversibilité, de transparence et de vérifiabilité conservent toute leur importance.

方面,不可逆转、透明和可核查原则依然十分重要。

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除时效适用权利不受妨碍。

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合数据目前还很有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


性冲动, 性传播疾病, 性大热, 性导, 性倒错的, 性的, 性发育, 性感, 性感的, 性感过强,