Son imprudence lui a coûté la vie.
他的让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的让他丢失了性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年来有三百万人的性命因而得
保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无人民因为饥饿缺水而失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜性命的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担自己性命有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽千计的人的性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人的性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯了无辜平民的性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与他人,惯用手法是让儿童们担自己的性命和福祉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年来有三百万人的性命因
保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念不顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜性命的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一,
者夺去了一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数千计的人的性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人的性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一结束一个孩子性命的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与他人,惯用手法是让儿童们担心自己的性命和福祉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万的
而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数为饥饿缺水而失去
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的
格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾
。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱
都可能是
攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己有危险,这正是他的精神健康恶化的原
。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,为他怕
保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,为他怕
保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并此保住
。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的的
。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证的
。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平的
。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
们为此葬送了
、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有三次试图结果其
。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听与他
,惯用手法是让儿童们担心自己的
和福祉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大
人
强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜性命鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱性都可能是性命攸关
问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他精神健康恶
因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲性命,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计人
性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与他人,惯用手法是让儿童们担心自己性命和福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
的不小心
失了性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使们为了一个信念而不顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
双手沾满了无辜性命的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱性都
能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
还担心自己性命有危险,这正是
的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
将不会返回赞比亚,因为
怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每救数以千计的人的性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
们放过了3个姐姐、即目击证人的性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨更多的儿童丧失了性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与人,惯用手法是
儿童们担心自己的性命和福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了
。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾
。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱
都可能是
攸关
问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己有危险,这正是他
精神健康恶化
原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹卡车,并因此保住
。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪夺去了一位巴勒斯坦母亲
,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计人
。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了
。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染
眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害受到酷刑并有人三次试图结果其
。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听与他人,惯用手法是让儿童们担心自己
和福祉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
组织认为自1996年以来有
百万人的
因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五法国游客的
。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教五
胆大的人格外坚强起来,使他们为了一
信念而不顾
。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱
都可能是
攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的,她有
子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3姐姐、即目击证人的
。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一子
的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人次试图结果其
。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听与他人,惯用手法是让儿童们担心自己的
和福祉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走五
法国游客的性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五胆大的人格外坚强起来,使他们为
一
信念而不顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满无辜性命的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱性都可能是性命攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去一位巴勒斯坦母亲的性命,她有三
孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放3
姐姐、即目击证人的性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一孩子性命的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救无辜平民的性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与他人,惯用手法是让儿童们担心自己的性命和福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的小心让他丢失了
。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客的。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺水而失去。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了无辜的鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备和脆弱
都可能是
攸关的问题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自有危险,这正是他的精神健康恶化的原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将会返回赞比亚,因为他怕
难保。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将会返回赞比亚,因为他怕
难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲的,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计的人的。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证人的。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子的情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民的。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多的儿童丧失了。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
人们为此葬送了、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有人三次试图结果其。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听与他人,惯用手法是让儿童们担心自
的
和福祉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。