法语助手
  • 关闭

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免后果是延误其他文件及时处理,包括依照排定日期提交文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审明显好处,是有利于更快地处理突如其来急件,按时印发,供已排期会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控招工头或人贩况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国内部印刷设施来印制它很多出版物,对外部印刷使用仅限于内部没有能力印制特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用急件

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,件,传动件,外观件,挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的使用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致量加班费用的急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂件,价格公道,可以代订急件件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭期间文件,包括行政和预算问题咨询委员报告及决草案,必要时,根据大授权,将第五委员文件作为急件处理,尽管这样做导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员获悉,新闻部用联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用的急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的使用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用的急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的使用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用的急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免后果是延误其他文件及时处理,包排定日期提交文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审好处,是有利于更快地处理突如其来急件,按时印发,供已排期会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控招工头或人贩子情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国内部印刷设施来印制它很多出版物,对外部印刷使用仅限于内部没有能力印制特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用急件

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免后果是延误其他文件及时处理,包括定日期提交文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自显好处,是有利于更快地处理突如其来急件,按时印发,供已会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控招工头或人贩子情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国内部印刷设施来印制它很多出版物,对外部印刷使用仅限于内部没有能力印制特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用急件

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成等。

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

国际,国内航空货运,承接:国内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件等,承接办理韩国急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返受害者,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合国的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的使用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或者如果在内部印制,将导致大量加班费用的急件

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,

expéditions urgentes
dépêche
dépêche www .fr dic. co m 版 权 所 有

Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.

客户的急件定单能按时完成

Internationaux et domestiques de fret aérien, s'engagent à: Domestic 8 heures à 12 heures, 16 heures de délai d'air urgent.

内航空货运,承接:内8小时,12小时,16时限时航空急件

Jianghuai Automobile Company des pièces d'origine, des prix équitables, peuvent être définies au nom de l'urgence d'assurer la qualité des pièces.

本公司代理江淮汽车原厂配件,价格公道,可以代订急件,保证配件质量。

Toutefois, traiter d'urgence tel document soumis tardivement c'est retarder forcément le traitement d'autres documents, y compris ceux soumis dans les délais.

急件处理”不可避免的后果是延误其他文件的及时处理,包括依照排定日期提交的文件。

La principale d'approvisionnement de pièces de moteur, des pièces de châssis, de transmission, l'apparence des choses, Daewoo pelles, et d'autres articles, pour la Corée du Sud à prendre d'urgence.

主要供应发动机件,底盘件,传动件,外观件,大宇挖掘机件,承接办理韩急件

L'autorévision présente un avantage évident en ce qu'elle permet de traiter plus rapidement des documents urgents et non prévus, et par conséquent de les publier dans des délais accélérés pour qu'ils puissent être examinés en séance.

自译自审的明显好处,是有利于更快地处理突如其来的急件,按时印发,供已排期的会议使用。

Les cas de trafic documentés par le Service philippin des affaires étrangères sont signalés à l'OUMWA sans retard en vue de rapatrier immédiatement la ou les victimes et de signaler aux autorités locales le recruteur ou trafiquant présumé.

菲律宾对外服务局各下属机构记录的贩卖人口案件通过急件报告给上述副部长办公室,以便迅速遣返,并将指控的招工头或人贩子的情况报告地方当局。

En règle générale, les documents de session, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les projets de résolution, sont traités en priorité et, lorsque cela est nécessaire et conforme aux décisions de l'Assemblée générale, les documents de la Cinquième Commission sont traités de toute urgence, mais le coût est alors plus élevé.

一般来说,优先处理闭会期间文件,包括行政和预算问题咨询委员会报告及决议草案,必要时,根据大会授权,将第五委员会文件作为急件处理,尽管这样做会导致成本提高。

Il a appris que le Département de l'information utilisait les ateliers d'imprimerie de l'ONU pour bon nombre de ses publications et que le recours aux travaux contractuels d'imprimerie était limité soit à des produits spécialisés pour lesquels on ne disposait pas de capacités internes soit à des travaux urgents qui occasionneraient des dépenses importantes au titre des heures supplémentaires s'ils étaient exécutés en interne.

委员会获悉,新闻部使用联合的内部印刷设施来印制它的很多出版物,对外部印刷的使用仅限于内部没有能力印制的特殊产品,或如果在内部印制,将导致大量加班费用的急件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急件 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


急急忙忙吃完饭, 急急忙忙的, 急急忙忙地, 急急忙忙地走, 急急如律令, 急件, 急进, 急进的共和主义, 急进的共和主义精神, 急进的共和主义时期,