法语助手
  • 关闭

思想的表达

添加到生词本

l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神人道性质中产生自由表达意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义符合表达自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定表达自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了意见表达,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府社会都规定了适用条件,确保智力、艺术科学活动方面及言论表达以及通信符合保障隐私私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即思想和批评,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人道性质中产生思想自由和意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义思想符合自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定思想自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府和社会都规定了适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面思想及言论以及通信符合保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即和批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人道性质中产生自由和表达意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因散布种主义表达自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定表达自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地报纸出版,从而妨害了和意见表达,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

,《巴西宪法》对政府和社会都规定了适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面及言论表达以及通信保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即思想和批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童应该以从其宽广心胸、创造精神和人道性质中产生思想表达意见自限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义思想符合表达权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认,智利禁止上演该影片违反了《美》第十三条规定思想表达权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见表达,特别报告员认,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府和社会都规定了适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面思想及言论表达以及通信符合保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即思想和批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人道质中产生思想自由和表达意见自由界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般,按照该项,第4条所有条款均具有强制质,因此禁止散布种主义思想符合表达自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定思想表达自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见表达,特别报告员,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府和社会都规定了适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面思想及言论表达以及通信符合保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即思想和批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人中产生思想自由和表达意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制,因此禁止散布种主义思想符合表达自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定思想表达自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见表达报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府和社会都规定了适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面思想及言论表达以及通信符合保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即批评,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神人道性质中产自由意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义符合自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了意见,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府社会都规定了适用条件,确保智力、艺术科学活动方面及言论以及通信符合保障隐私私人活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略了,言语、即批评,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神人道性质中产自由意见自由为界限。

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

委员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义符合自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反了《美洲公约》第十三条规定自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了意见,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府社会都规定了适用条件,确保智力、艺术科学活动方面及言论以及通信符合保障隐私私人活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,
l'expression de la pensée 法 语 助 手

Mais nous oublions que l'expression de paroles, d'idées et de critiques sont une forme d'action qui est cruciale.

但我们却忽略,言语、即思想和批评表达,也是一种重要行动方式。

La liberté des enfants doit se limiter à la libre réflexion et expression émanant de leur caractère libéral, créateur et humaniste.

儿童自由应该以从其宽广心胸、创造精神和人道性质中产生思想自由和表达意见自由为

Le Comité rappelle sa Recommandation générale XV, aux termes de laquelle toutes les dispositions de l'article 4 revêtent un caractère obligatoire et l'interdiction de la diffusion d'idées racistes est compatible avec le droit à la liberté d'expression.

员会回顾其第十五(42)号一般性建议,按照该项建议,第4条所有条款均具有强制性质,因此禁止散布种主义思想符合表达自由权利。

Dans l'affaire Olmedo Bustos et consorts c. Chili (2001), la Cour a estimé qu'en interdisant la projection du film «La dernière tentation du Christ», le Chili avait violé le droit à la liberté de pensée et d'expression consacré à l'article 13 de la Convention interaméricaine relative aux droits de l'homme.

在“Olmedo Bustos et al.诉智利“基督最后诱惑”(2001)案中,法院认为,智利禁止上演该影片违反公约》第十三条规定思想表达自由权。

Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.

特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害思想和意见表达,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。

Ainsi, la Constitution brésilienne impose tant aux pouvoirs publics qu'à la société des conditions destinées à garantir que la manifestation de la pensée et l'expression de l'activité intellectuelle, artistique, scientifique et de communication, qui ne sont soumises à aucune censure, préserve l'inviolabilité de l'intimité, la vie privée, l'honneur et l'image des personnes; elle garantit le droit à l'indemnisation des dommages matériels ou moraux en cas de violation.

因此,《巴西宪法》对政府和社会都规定适用条件,确保智力、艺术和科学活动方面思想及言论表达以及通信符合保障隐私和私人生活以及个人良好声誉不受侵犯需要,不受检查,并保障在受到侵犯时获得物质或精神损害赔偿权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想的表达 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝, 思想单纯, 思想的表达, 思想的产生, 思想的承袭, 思想的高度集中, 思想的活力,