法语助手
  • 关闭

思想僵化

添加到生词本

fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想、歧视使我们相信,我们希望在这个时期实现的对话必须建立在互相尊重、平等反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化塔利班其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才扼杀寻求办法解决人民问题性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化该有存在的空间,因为它排斥竞争、承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想僵化偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现的对话必须建立在互相尊重、平等反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我,我希望在这个时期实现对话必须建立在互尊重、平等和反对一切类型恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现的对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖义、义、法西斯义和狂热义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责思想僵化的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的思想僵化都不应该有的空间,因为竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普的紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望这个时期实现的对话必须建立互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所当然将谴责的塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物的行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式的都不应该有存在的空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题的创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

当今世界普遍存在的紧张、冲突、、歧视和偏们相信,们希望在这个时期实现的对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切类型的恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则的基础之上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,
fossilisation de la pensée; esprit scléros

Nul doute que l'opinion publique internationale rejettera à juste titre la responsabilité de l'acte injustifié de destruction des œuvres d'art antiques sur les Taliban à l'esprit rigide et sur leurs sympathisants.

毫无疑问,国际公众舆论理所谴责思想僵化塔利班及其支持者肆无忌惮地摧毁古文物行为。

L'heure de la « fin des idéologies » n'a pas encore sonné. Abroger les idéologies, c'est étouffer l'émulation, désavouer l'intelligence et paralyser la créativité dans la recherche de solutions aux problèmes des peuples.

任何形式思想僵化都不应该有存在空间,因为它排斥竞争、不承认才智及扼杀寻求办法解决人民问题创造性。

Les tensions, les conflits, l'étroitesse d'esprit, la discrimination et les préjugés qui prévalent dans le monde d'aujourd'hui nous donnent à penser que le dialogue que nous voulons mener à ce stade doit être fondé sur les principes du respect mutuel, de l'égalité et du rejet du terrorisme, de l'extrémisme, du fascisme et du fanatisme sous toutes leurs formes.

今世界普遍存在紧张、冲突、思想僵化、歧视和偏见使我们相信,我们希望在这个时期实现对话必须建立在互相尊重、平等和反对一切恐怖主义、极端主义、法西斯主义和狂热主义等原则基础之上。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思想僵化 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会, 思想觉悟, 思想进步, 思想开放的人,