法语助手
  • 关闭
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物怀胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
她怀孕5个了。
grossesse
怀孕期




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利平常人看待


其他参考
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在怀孕期间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕初期阶段,可能对于这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

怀孕身体有问题,而且他们太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我怀孕妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是怀孕缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护怀孕和产后母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据怀孕与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物怀胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
她怀孕5个月了。
grossesse
怀孕期




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在怀孕期间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕的初期阶段,可能对于个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

怀孕的妻身体有问题,而且们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

为了我怀孕的妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以实也说不好到底是不是怀孕的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继续学业和加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护怀孕和产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据怀孕与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女的薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
5个月了。
grossesse




être enceinte
concevoir

~ grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


其他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是的早后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于的初阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

的妻身体有问题,而且他们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她了。她医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我的妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并的女孩继续其学业参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病少女比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以为由扣减妇女的薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物怀胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
她怀孕5个月了。
grossesse
怀孕期




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她怀孕了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们紫色(特别怀孕的早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在怀孕期间还继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕的初期阶段,对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

怀孕的妻身体有问题,而且他们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我怀孕的妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

也说不好到底怀孕的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继续学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护怀孕和产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团否澄清,根据怀孕与否对妇女进行歧视否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止怀孕为由扣减妇女的薪酬。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物怀胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
她怀孕5个月了。
grossesse
怀孕期




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


其他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

认为在怀孕期间还能继续抽

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

处于怀孕的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

怀孕的妻身体有问题,而且他们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我怀孕的妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是怀孕的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护怀孕和产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据怀孕与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女的薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
孕5个月了。
grossesse
孕期




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


其他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是的早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认期间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

的妻身体有问题,而且他们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》其推特主页上尼已经三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

了我的妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些年龄尚小时就结婚并的女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

亚美尼亚,雇主以由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护和产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,此期间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以由扣减妇女的薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
5个月
grossesse




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利的平常人看待


参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

们相互间窃窃私语说她可能

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以紫色(特别的早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认期间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

的妻身体有问题,而且们的房太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

的妈妈放弃学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底的缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并的女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都违法的。

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护和产后的母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加的情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据与否对妇女进行歧视否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间的工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以由扣减妇女的薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
5个月了。
grossesse




être enceinte
concevoir

~期 grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利平常人看待


其他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是早期)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在期间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于初期阶段,可能对于这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

题,而且他们太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经三个月。

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你8个月时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护和产后母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女增加情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此期间工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以为由扣减妇女薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,
huái yùn
(妇女或雌性哺乳动物怀胎) être enceinte; concevoir
Elle est enceinte depuis cinq mois.
她怀孕5了。
grossesse
怀孕




être enceinte
concevoir

~ grossesse
l'enfant conçu est considéré comme sujet de droit pour tout ce qui lui est profitable 胎儿被当作享有一切权利平常人看待


其他参考解释:
attendre un enfant
concevoir un enfant
la conception d'un enfant
pouponner
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕)和白后。

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?

您认为在怀孕间还能继续抽烟吗?

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕阶段,可能对于这人生中重要阶段仍然有些无法适从。

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

怀孕身体有问题,而且他们太小。

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我怀孕妈妈放弃了学业。

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底是不是怀孕缘故。

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你怀孕8时候,这笔津贴就有可能发给你了.

Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.

鼓励那些在年龄尚小时就结婚并怀孕女孩继续其学业和参加扫盲班。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法

On a également modifié les montants de l'allocation de maternité.

变化也涉及到怀孕和分娩补助金数额。

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护怀孕和产后母亲。

Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.

报告提到少女怀孕增加情况。

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能否澄清,根据怀孕与否对妇女进行歧视是否属于非法?

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

许多怀孕妓女都求助于堕胎。

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕妇女请假一天到诊所或门诊部去做检查,在此工资照付。

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女薪酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怀孕 的法语例句

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


怀有<书>, 怀有恶意, 怀有父爱, 怀有偏见, 怀有一种想法, 怀孕, 怀孕的, 怀孕的母马, 怀孕六月, 怀孕期,