法语助手
  • 关闭

必要时间

添加到生词本

temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

中心的限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻必要时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫时间范围取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要时间

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要时间、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要时间和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用制手段超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取成功投入必要精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

制措施只能在必要内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在的紧迫内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习的最大是1年 即12个月 但是在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将须在内、以的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中留期限不得超过安排外国人离境“绝对时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使限制手段不得超过绝对时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在时间和期间内采

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习最大时间是1年 即12个月 但是在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入时间,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将须在时间内、以手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入时间和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出这一援助在时间方面受到制约看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取成功投入必要精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

中心期限不得超过安排外国人离境“绝对必要时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只伊拉克驻必要时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将必要紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能必要时间和期间内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要时间是1年 即12个月 但是要学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须必要时间内、以必要手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要时间段不能超过学校评委评定并颁发文凭时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要时间和努力,设法年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出这一必要援助时间方面受到制约看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘中心期限不得超过安排外国人离境“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出这一必要援助在方面受到制约看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,