Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的时候很有可能
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样的话,很有可能还不能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜很有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或很可能使舆论生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也很可能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突很有可能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
很有可能在选举之前是不能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
是很有可能做到的,只要
。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引冲突的不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍很有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能很容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况很有可能展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力可能是很宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
很有可能在有些情况下即使没有上述要求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的可能性所以仍然很敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是有
能这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的
有
能
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样的话,我有
能还不能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜有
能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们有
能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有能或
能使舆论
生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择能是武断的,方法
有
能是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突有
能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
有
能在选举之前是不能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是有
能做到的,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
有
能引
冲突的不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍有
能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众能
容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍有
能重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况有
能
展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她想了解妇女是否有
能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力能是
宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
有
能在有些情况下即使没有上述要求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的能性所以仍然
敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是有可能这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的时候
有可能
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样的话,我有可能还不能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或可能使舆论
生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择可能是武断的,方法
有可能是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也可能
。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
突
有可能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
有可能在选举之前是不能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是有可能做到的,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
有可能引
突的不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能容易有重新陷入
突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍有可能重陷暴力
突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况有可能
展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她想了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力可能是宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
有可能在有些情况下即使没有上述要求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的可能性所以仍然敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是有
这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的时候
有
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样的话,我有
还不
回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜有
。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们有
还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有或
使舆论
生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择是武断的,方法
有
是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突有
扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
有
在选举之前是不
实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是有
做到的,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
有
引
冲突的不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区仍
有
再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍有
重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况有
展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她想了解妇女是否有
直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力是
宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
有
在有些情况
即使没有上述要求,
会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的性所以仍然
敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有将是一次激烈
政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展
时候很有
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形是
样
话,我很有
还
回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜很有下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有还没有结婚,你千万
要感到奇怪,
是真实
。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有或很
使舆论
生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很是武断
,方法很有
是有缺陷
(
必要
重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
些物种有
也很
灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突很有扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
很有在选举之前是
实现
点
。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是很有做到
,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有引
冲突
定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍很有再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众很容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
种状况很有
展成严重
人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很想了解妇女是否有直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力是很宝贵
。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
很有在有些情况下即使没有上述要求,也会有之后
投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用性所以仍然很敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展
时候很有可能
展成另
一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样,
很有可能还不能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜很有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或很可能使舆论生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断,方法很有可能是有缺陷
(不必要
重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有也很可能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突很有可能扩大到该地。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
很有可能在选举前是不能实现这点
。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
们是很有可能做到
,只要
们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引冲突
不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地也仍很有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能很容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况很有可能展成严重
人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很想了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力可能是很宝贵。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
很有可能在有些情况下即使没有上述要求,也会有后
投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用可能性所以仍然很敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑展的时候很有可能
展成另外一种
式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如不是这样的话,我很有可能还不能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜很有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或很可能使舆论生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
择很可能是武断的,方法很有可能是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也很可能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突很有可能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
很有可能之前是不能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是很有可能做到的,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引冲突的不稳定
况持续存
。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍很有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能很容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况很有可能展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很想了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力可能是很宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
很有可能有些
况下即使没有上述要求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的可能性所以仍然很敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是有可能这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的时候
有可能
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形不是这样的话,我有可能还不能
。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
夜
有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或可能使舆论
生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择可能是武断的,方法
有可能是有缺陷的(不必要的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也可能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲有可能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
有可能在选举之前是不能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是有可能做到的,只要我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
有可能引
冲
的不稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能容易有重新陷入冲
。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍有可能重陷暴力冲
。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况有可能
展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她想了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家推动国际努力可能是
宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
有可能在有些情况下即使没有上述要求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的可能性所以仍然敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在展的时候很有可能
展成另外一种形式。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形是这样的话,我很有可能还
能回来。
Le ciel est encore gris: il pourrait pleuvoir cette nuit.
今夜很有可能下雨。
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能还没有结,
万
感到奇怪,这是真实的。
Un changement radical dans l'opinion publique est-il possible ou probable?
是否有可能或很可能使舆论生大转变?
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有缺陷的(的重复等)。
Certaines de ces espèces courent également un risque important de disparition.
这些物种有的也很可能灭绝。
Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.
冲突很有可能扩大到该地区之外。
Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.
很有可能在选举之前是能实现这点的。
Nous pouvons y parvenir si nous le souhaitons.
我们是很有可能做到的,只我们想。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引冲突的
稳定情况持续存在。
La région du Sahel est également très vulnérable aux crises alimentaires.
撒赫勒地区也仍很有可能再度出现粮食危机。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能很容易有重新陷入冲突。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。
Cette situation menace de se transformer en une grave catastrophe humanitaire.
这种状况很有可能展成严重的人道主义灾难。
Il sera intéressant de savoir si les femmes peuvent s'adresser directement au tribunal.
她很想了解妇女是否有可能直接向法院提出申诉。
Il peut être précieux de choisir un pays chef de file de l'effort international.
有一个主导国家来推动国际努力可能是很宝贵的。
Dans certains cas, un investissement ultérieur aurait été réalisé même sans avoir été exigé.
很有可能在有些情况下即使没有上述求,也会有之后的投资。
La question des contre-mesures demeure délicate en raison des possibilités d'abus.
反措施问题由于有被滥用的可能性所以仍然很敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。