法语助手
  • 关闭

征收进口税

添加到生词本

imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本垄断企业使其免受外竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而在一些国家中仍是种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而在一些国家中仍是种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政征收进口税,从而护本国垄断企业使外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此使用不应征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和此危机冲击的他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

署最初要求赔偿对这些车辆未口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥口税,从而护本国垄业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

口汽油全额的口税,但对非燃料产品和石油只10%的口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的口供应物资口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到临时口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生情况、饥馑及其他人道主行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出商品不征收

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收要求赔偿对这些车辆未征收4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

近,政府对水泥征收,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进征收全额的,但对非燃料产品和石征收10%的和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进供应物资征收

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费品税6个月,暂停对此类征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,