Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不?
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在, 玄奘不小心, 把他从
度带来的佛经掉到
里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真希望震撼整个世界,把以色列最狂热
者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来
佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传途中, 玄奘不小心, 把他从
度带来的佛经掉到一条
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归,
奘不小心, 把他从
度带来的佛经掉
河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 他从
度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘小心, 把他从
度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。