Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引〉我受不了这家伙。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引〉
的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引〉我不愿和
有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引为
诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引〉鉴于
年纪大, 我原谅
。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引〉赶上队伍之后,
放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引〉这就是
所说的, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引〉
们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引〉
们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引〉村子不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引〉
飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申义〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉我不有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅
。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申义〉这就是所说的, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申义〉们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉们在晚八点新闻中抛出了这个
息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉我一回来就会您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受
了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申义〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申义〉这就是他所说的, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申义〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉他们晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉瞄准,
射击;
击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村子这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉他飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申〉我受不
伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申〉观众热烈欢迎
部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申〉他的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申〉我不愿和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申为
诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢
脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申〉
就是他所说的,
是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申〉〈
语〉
么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申〉他们在晚八点新闻中抛出
个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申〉
一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申〉我瞄准, 我射击;我击中
!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申〉村子不在
个方向, 您走反
。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申〉他飞往日本
。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申〉〈
语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈义〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈义〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈义〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈义〉他的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈义〉我不愿和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,义为
诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈义〉这就是他所说的, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈义〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈义〉〈口语〉这么说, 很不礼
。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈义〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈义〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈义〉村子不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈义〉他飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申义〉观众热烈欢迎部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉我愿和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申义〉就是他所说的,
是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申义〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈语〉
么说, 很
礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村子在
个方向, 您走反
。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉他飞往日本。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈语〉说什么也
让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申义〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉我不愿和他有系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申义〉这就是他所说, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申义〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知内容是
于公共卫生
。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉我一回来就会和您打招呼。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村子不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉他飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈引申义〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉我不愿和有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅
。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈引申义〉这就所
的, 这
原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈引申义〉们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈引申义〉们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知的内容关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村子不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈引申义〉飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈〉我受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈〉观众热烈欢迎这部电影。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈〉该说理的时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈〉他的功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈〉我不愿和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,为
诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈〉这就是他所说的, 这是原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈〉他们一见
。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈〉我一回来就会和您打招呼的。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈〉村子不在这个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈〉他飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈义〉我受不了
家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈义〉观众热烈欢迎
部电
。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈义〉该说理
时候别用权势。
La liste de ses mérites est longue.
〈义〉他
功绩不胜枚举。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈义〉一座房屋坐落在小山腰上。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈义〉我不愿和他有任何关系。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,义为
诀、诀窍等。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈义〉一个模糊
子消失在黑夜中。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈义〉
就
他所说
,
原话。
Ils ont tout de suite sympathisé.
〈义〉他们一见如故。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈义〉〈口语〉
么说, 很不礼貌。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈义〉他们在晚八点新闻中抛出了
个消息。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈义〉
一通知
内容
关于公共卫生
。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈义〉我一回来就会和您打招呼
。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈义〉村子不在
个方向, 您走反了。
Il s'est envolé pour le Japon.
〈义〉他飞往日本了。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。