法语助手
  • 关闭
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家延性影响是一种太常见现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种污染和对全球公域

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和国延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性污染和多种污染所造成对国家管辖范围以外地区环境造成具有其自身特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作发人深思通报和提出看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国情况。 在那里,对平民保护面临严重挑战,因为达尔富尔冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学眼睛:演化途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站主要统计研究和利用不同观测站数据对特定空域研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国向另一个国的蔓影响是一种太常见的现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓、多种来源的和对全球公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和国的蔓影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓和多种来源的所造成的损害或对国范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作的发人深思的通报和提出的看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国的情况。 在那里,对平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产生种种蔓影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)非广统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究和利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广统计力学概念的天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地的相互作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家延性影响是一种太常见现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元石、延性铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源污染和对全球公域伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和国延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性污染和多种来源污染所造成损害或对国家管辖范围以外地区环境造成损害具有其自身特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作发人通报和提出看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国情况。 在那里,对平民保护面临严重挑战,因为达尔富尔冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学眼睛:演化途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站主要统计研究和利用不同观测站数据对特定空域研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家的蔓延性影响是一种太常见的现象,这强调了需要进行区域合作采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛钾晶须、半金属化合物、碳化晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染对全球公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共国的蔓延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性的污染多种来源的污染所造成的损害或对国家管辖范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作的发人深思的通报的看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得中非共国的情况。 在那里,对平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家的蔓延性影响是一种太常见的现象,这强要进行区域合作采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染对全球公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与国的蔓延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性的污染多种来源的污染所造成的损害或对国家管辖范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作的发人深思的通报提出的看法,他谈到他最近访问苏丹、乍得国的情况。 在那里,对平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集讨论下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)广延性统计力学天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集讨论下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家的蔓延性影响是一种太常见的现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染和对全球公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和国的蔓延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性的污染和多种来源的污染所造成的损害或对国家管辖范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆所作的发人深思的通报和提出的看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国的情况。 在那里,对平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究和利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个家向另一个延性影响是一种太常见,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源污染和对全球公域伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性污染和多种来源污染所造成损害或对家管辖范围以外地区环境造成损害具有其自身特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作发人深思通报和提出看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和况。 在那里,对平民保护面临严重挑战,因为达尔富尔冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学方法和手段;(e)发展际空间飞行任务并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务会;(g)行星探测;以及(h)际太阳物理年筹备况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学眼睛:演化途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站主要统计研究和利用不同观测站数据对特定空域研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家的蔓延性影响是一种太常见的现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种全面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷酸烯硝酰、四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染和对全球公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安全,尤其是考虑到达尔富尔危对乍得与中非共和国的蔓延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性的污染和多种来源的污染所造成的损害或对国家管辖范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感斯先生所作的发人深思的通报和提出的看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国的情况。 在那里,对平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究和利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,
ductibilité
ductilité

Trop souvent, la situation dans un pays donné déborde dans le pays voisin, d'où l'importance de la coopération régionale et d'une approche globale.

从一个国家向另一个国家的蔓延性影响是一种太常见的现象,这强调了需要进行区域合作和采取一种面做法。

Silicate d'aluminium, sulphate de magnésium, érionite, fer ductile, mica, phosphate, nitryle polyacrylique, polytétrafluoroéthylène, barbes de titanate de potassium, semi-métaux, barbes de carbure de silicone, fibres d'acier.

硅酸铅、镁元素、毛沸石、延性铁、云母、磷酸盐、聚丙烯硝酰、聚四氟乙烯、钛酸钾晶须、半金属化合物、碳化硅晶须、钢纤维。

Ainsi, les projets d'articles ne traiteraient pas de la pollution rampante, de la pollution émanant de sources multiples ni du dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales.

因此,条款草案将不涉及蔓延性、多种来源的公域的伤害。

Le Conseil devrait faire en sorte que les opérations de maintien de la paix prêtent une attention particulière au renforcement de la sécurité des frontières, compte tenu notamment du débordement de la crise du Darfour au Tchad et en République centrafricaine.

安理会应指示维和行动特别注重加强边界安,尤其是考虑到达尔富尔危乍得与中非共和国的蔓延性影响。

De ce point de vue, il a reconnu que le dommage causé par la pollution rampante ou la pollution émanant de sources multiples, ou encore le dommage causé à l'environnement dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, présentaient des caractères qui leur étaient particuliers.

在这方面,工作组承认,蔓延性和多种来源的所造成的损害或国家管辖范围以外地区环境造成的损害具有其自身的特征。

M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : À mon tour, je remercie M. Holmes de son exposé empreint de réalisme et de ses observations sur son récent voyage au Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, où il est extrêmement difficile de protéger les civils en raison de la poursuite du conflit au Darfour et de ses répercussions, qui exacerbent la crise humanitaire qui touche des centaines de milliers de civils.

布里安先生(斯洛伐克)(以英语发言):我也要感谢霍姆斯先生所作的发人深思的通报和提出的看法,他谈到了他最近访问苏丹、乍得和中非共和国的情况。 在那里,平民的保护面临严重的挑战,因为达尔富尔的冲突持续不断而且产生种种蔓延性影响,给成千上万平民造成日益严重的人道主义苦难。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.

讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识的传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发展基础空间科学的方法和手段;(e)发展国际空间飞行任务的并行设计能力;(f)在天体物理学和太阳系方面开展空间飞行任务的新会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年的筹备情况。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台和自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究和利用不同观测站的数据特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用和太阳,以及(g)行星学和日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延性 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


延髓网状结构, 延髓性感觉缺失, 延通心, 延误, 延误时日, 延性, 延性的, 延性计, 延性铸铁, 延续,