法语助手
  • 关闭

废除奴隶制

添加到生词本

l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•尔在法国殖民地发布了奴隶的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶作斗争并奴隶需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的度,即使在奴隶之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶和类似奴隶的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶斗争及奴隶国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶的公约规定方面没有有效的执行机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

也标志着人类精神和追求自由意志

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

作斗争并需要做出共同努力,也需要有巨大勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于特别报告员合作,在二十一世纪

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

比亚政府支持加共体提出纪念二百周年计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于法律为主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日重点放在纪念上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来等级度,即使在之后,依然存在,并使种族歧视贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得斯群岛暴乱,国民公会议员首次

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终漫长道路开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式度后,那些输出国经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关和类似习俗所有公约中共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念是朝着正确方向迈出必要一步,但其本身决不是终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参教科文组织为纪念反对和国际年所开展活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对斗争及国际年组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务影响甚小,在这些关于公约规定方面没有有效执行机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833,英在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794,为了平息殖民地安得岛暴乱,民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝在25之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法现在每在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今纪念了奴隶制200周

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔际十,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

代表团致力于与特别报告员合作,二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视际日的重点放纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建的等级制度,即使奴隶制之后,依然存,并使种族歧视与贫困挂

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法每年一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间问候我的海外兄弟姐妹们,他们今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行家义务的影响甚小,这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英在其殖民地隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中洲荣幸地成为第一个隶制家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法殖民地发布了隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

隶制作斗争并隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于隶制的法律为隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视际日的重点放在纪念隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,民公会议员首次隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝在25年之后最终隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式隶制度后,那些隶输出的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关隶制和类似隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和隶制际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔际十年,以此作为纪念反对隶制斗争及隶制际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行家义务的影响甚小,在这些关于隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制共同努力,也需有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世至二十世,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世中期正式奴隶制度后,那些奴隶输国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然奴隶制是朝着正确方向迈的必一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为念反对奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,