Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义急
速度、公平和可预见性。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义急
速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
急基金
建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是急基金
使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出急基金
可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了急基金
支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义急系统
努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了
急基金
数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机急小组
职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
急基金
响
速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国急能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染急计
次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解急基金目前
余额将是有益
。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府急系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件急供
品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
急基金提供
资金占所需资金
35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步
急规
。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和急反
支持
对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
急基金与
急基金之间
相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义急
效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计署最大
急行动之一是在安哥拉进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央应急基金的建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另项重要问题是应急基金的使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额有
出应急基金的可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央应急基金的支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了应急基金的数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机应急小组的职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央应急基金的响应速度仍然是先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解应急基金目前的余额将是有益的。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府的应急系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件的应急供应品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央应急基金提供的资金占所需资金的35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步的应急规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第拨人道主义和应急反应支持的对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义应急的效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大的应急行动之是在安哥拉进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央应急基金建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是应急基金使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出应急基金可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供中央应急基金
支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论
应急基金
数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机应急小组职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央应急基金响应
仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国应急能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划四次讲习班提供
助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
解应急基金目前
余额将是有益
。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府应急系统也极为有效和迅
。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件应急供应品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央应急基金提供资金占所需资金
35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步
应急规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和应急反应支持对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义应急效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大应急行动之一是在安哥拉进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中基金
建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是基金
使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出基金
可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中基金
支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统
努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了
基金
数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家算机
小组
职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中基金
响
速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解基金目前
余额将是有益
。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件供
品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中基金提供
资金占所需资金
35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步
规
。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和反
支持
对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
基金与中
基金之间
相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食署最大
行动之一是在安哥拉进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义的速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央的建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是的使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出的可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央的支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统的努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了
的数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机小组的职
。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央的响
速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染计划的四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解目前的余额将是有益的。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府的系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件的供
品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央提供的资
占所需资
的35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步的
规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和反
支持的对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
与中央
之间的相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义的效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大的行动之一是在安哥拉进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应的
、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央应的建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是应的使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出应的可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央应的支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应系统的努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了应
的数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机应小组的职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央应的响应
然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应计划的四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解应目前的余额将是有益的。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府的应系统也极为有效和迅
。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件的应供应品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央应提供的资
占所需资
的35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步的应
规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和应反应支持的对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应与中央应
之间的相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义应的效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大的应行动之一是在安哥拉进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央应急基金的建成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是应急基金的使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出应急基金的可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央应急基金的支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了应急基金的数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机应急小组的职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央应急基金的响应速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关污染应急计划的四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解应急基金目前的余额将是有益的。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府的应急系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件的应急供应品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央应急基金提供的资金占所需资金的35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步的应急规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和应急反应支持的对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义应急的效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大的应急行动之一是在安哥拉进行的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要进人道主义应急的速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央应急基金的建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是应急基金的使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出应急基金的可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央应急基金的出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆革现有人道主义应急系统的努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了应急基金的数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
理局承担国家计算机应急小组的职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央应急基金的响应速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国的应急能力需要革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污染应急计划的四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解应急基金目前的余额将是有益的。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府的应急系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件的应急供应品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央应急基金提供的资金占所需资金的35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步的应急规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和应急反应的对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义应急的效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大的应急行动之一是在安哥拉进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道主义速度、公平和可预见性。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央建立十分成功。
L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.
另一项重要问题是使用。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超出可用余额。
Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.
报告提供了中央支出细节。
L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.
阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统
努力。
Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.
秘长报告第11段讨论了
数额。
L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).
通信管理局承担国家计算机小组
职能。
La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.
中央响
速度仍然是一个优先事项。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合国能力需要改革。
L'OMI a également financé quatre ateliers concernant les plans d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures.
海事组织为关于石油污计划
四次讲习班提供了援助。
Il serait utile de savoir quel est actuellement le solde du fonds de réserve.
了解目前
余额将是有益
。
Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.
该国政府系统也极为有效和迅速。
Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.
要有防范意外事件供
品和设备。
Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.
中央提供
资
占所需资
35%。
Dans l'intervalle, le Secrétariat a commencé à établir des plans d'urgence préliminaires.
与此同时,秘处已经开始进行初步
规划。
Dès la première vague d'aide humanitaire et d'intervention d'urgence, il faut soutenir l'éducation.
教育是需要第一拨人道主义和反
支持
对象。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
与中央
之间
相辅相成关系不是那么明显。
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
因此,我们必须继续努力,以提高人道主义效力和可预测性。
L'une des plus vastes opérations de secours d'urgence du PAM est menée en Angola.
粮食计划署最大行动之一是在安哥拉进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。