Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏提供了卫星广播,促进
距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3卫星重4,702.1公斤,由美
波音卫星系统公司制造,其目
是为了提供XM波段
数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通和广播卫星系统
各卫星将逐渐被新一代
卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电和直接广播卫星
卫星系列Sirius
地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台
调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星
广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播干扰或拦截
可能性以及向卫星发送假
想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速多媒体服务
需求上升,韩
通
和广播卫星 KOREASATs系列在
息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将覆盖面扩大到以往没有地面覆盖
少数民族
。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台
节目由世界无线电广播网
三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层空间使用核动力源所通过
一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通理事会、欧洲空间局、
际通
卫星组织(通
卫星组织)、
际宇宙通
组织(宇宙通
组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新卫星系统将在本
域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术
卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一学习方式,还利用广播大学
电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新通讯技术将可提供极多
机会来扩大联合
无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间播卫星已在传播收音机
电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台47家
播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调,
从通过世界空间非洲星卫星
播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星
播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电直接
播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅
播及其通过互联网、电缆
卫星的
播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星播的
号干扰或拦截的
能性以及向卫星发送假
号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台卫星
播网向海员提供气候警报
其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通
播卫星 KOREASATs系列在
息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星播少数民族节目,从而将
号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电
播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还考虑执行大会就遥感、卫星
播、
际合作
在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人
节目提供人以及卫星
播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太播联盟、亚太卫星通
理事会、欧洲空间局、
际通
卫星组织(通
卫星组织)、
际宇宙通
组织(宇宙通
组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网数字
播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用播大学的电视、卫星
播
无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目卫星直接
播等新的通讯技术将
提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西·
最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策
法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目
是为了提供XM波段
数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统各卫星将逐渐被新一代
卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星卫星系
Sirius
面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台
调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星
广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播信号干扰或拦截
可能性以及向卫星发送假信号
想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速多媒体服务
需求上升,韩
通信和广播卫星 KOREASATs系
在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有面覆盖
少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台
节目由世界无线电广播网
三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层空间使用核动力源所通过
一系
原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术
卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一学习方式,还利用广播大学
电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新通讯技术将可提供极多
机会来扩大联合
无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
卫
已在传
收音机和电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家电台通过卫
转
节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界洲
卫
的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫重4,702.1公斤,由美
波音卫
系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫
。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont通信和
卫
系统的各卫
将逐渐被新一代的卫
所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接卫
的卫
系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅
及其通过互联网、电缆和卫
的
得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫的信号干扰或拦截的可能性以及向卫
发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和
卫
KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电
网的三颗卫
传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、
洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫、
际合作和在外层
使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫
公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太联盟、亚太卫
通信理事会、欧洲
局、
际通信卫
组织(通信卫
组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫
系统,而且还有宽带因特网和数字
卫
系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并唯一的学习方式,还利用
大学的电视、卫
和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网、数码
音、卫
分配节目和卫
直接
等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗西
·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖扩大到以往没有
覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方
的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界非洲星卫星广播
一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3卫星重4,702.1公斤,由美
波音卫星系统公司制造,其目
是为了提供XM波段
数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont通信和广播卫星系统
各卫星将逐渐被新一代
卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星卫星系列Sirius
地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台
调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星
广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播信
干扰或拦截
可能性以及向卫星发送假信
法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速多媒体服务
需求上升,韩
通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信覆盖面扩大到以往没有地面覆盖
少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台
节目由世界无线电广播网
三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层
使用核动力源所通过
一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术
卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一学习方式,还利用广播大学
电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新通讯技术将可提供极多
机会来扩大联合
无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
播卫星已在传播收音机和电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家
播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星播政策
法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界非洲星卫星
播
一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3卫星重4,702.1公斤,由美
波音卫星系统公司制造,其目
是为了提供XM波段
数字卫星
播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont通
和
播卫星系统
各卫星将逐渐被新一代
卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电和直接
播卫星
卫星系列Sirius
地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台
调幅
播及其通过互联网、电缆和卫星
播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星播
干扰或拦截
可能性以及向卫星发送假
想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星播网向海员提供气候警报和其他紧急
安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速多媒体服务
需求上升,韩
通
和
播卫星 KOREASATs系列在
息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星播少数民族节目,从而将
覆盖面扩大到以往没有地面覆盖
少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台
节目由世界无线电
播网
三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星播、
际合作和在外层
使用核动力源所通过
一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星
播公司坚持实行外
所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太播联盟、亚太卫星通
理事会、欧洲
局、
际通
卫星组织(通
卫星组织)、
际宇宙通
组织(宇宙通
组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术
卫星系统,而且还有宽带因特网和数字
播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一学习方式,还利用
播大学
电视、卫星
播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接播等新
通讯技术将可提供极多
机会来扩大联合
无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间卫星已在传
收音机和电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提了卫星
,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台数量为66家,另外有74家电视台和47家
电台通过卫星转
节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星政策
法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美音卫星系统公司制造,其目
是为了提
XM
数字卫星
。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和卫星系统
各卫星将逐渐被新一代
卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接卫星
卫星系列Sirius
地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台
调幅
及其通过互联网、电缆和卫星
得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星信号干扰或拦截
可能性以及向卫星发送假信号
想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星网向海员提
气候警报和其他紧急
安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速多媒体服务
需求上升,韩
通信和
卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖
少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台
节目由世界无线电
网
三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星、
际合作和在外层空间使用核动力源所通过
一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提
人以及卫星
公司坚持实行外
所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术
卫星系统,而且还有宽带因特网和数字
卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一学习方式,还利用
大学
电视、卫星
和无线电提
学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网、数码
音、卫星分配节目和卫星直接
等新
通讯技术将可提
极多
机会来扩大联合
无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间播卫星已在传播收音机
电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台47家
播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调,
从通过世界空间非洲星卫星
播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星
播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电直接
播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅
播及其通过互联网、电缆
卫星的
播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星播的
号干扰或拦截的
能性以及向卫星发送假
号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台卫星
播网向海员提供气候警报
其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通
播卫星 KOREASATs系列在
息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星播少数民族节目,从而将
号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电
播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还考虑执行大会就遥感、卫星
播、
际合作
在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人
节目提供人以及卫星
播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太播联盟、亚太卫星通
理事会、欧洲空间局、
际通
卫星组织(通
卫星组织)、
际宇宙通
组织(宇宙通
组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网数字
播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用播大学的电视、卫星
播
无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目卫星直接
播等新的通讯技术将
提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。