法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也市一结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干府官员认为联利团实际上是一个府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的
3. 】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

B中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

13个市镇仍然存相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

平行的直线会交于点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

“标签边缘内侧5毫米有一条与之

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等,没有隶属关系) parallèle
2. (进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)平行道路(一,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞霍尔克里先生关于平行法院说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组经验非常具有正意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行战线上出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍观点是,应当保留目前平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

平行的直线会交于点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

为“标签边缘内侧5毫米有一条与之

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,