法语助手
  • 关闭
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市范围之内修建11公里城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯好去处。而马赛老城区干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近边界地区是运往西欧毒品走私进入科索沃主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目索赔,并审查了有关Parsons索赔证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区大片地区,埃厄特派团地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目地,而且常常要走低于标准公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段的设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道的设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院的位置、主干道店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。而马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到的利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界地区是往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道在科伊纳杜古地区调动部队车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内周围修建六环路(“六环路项目”)Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区中区的大片地区,埃厄特派团的地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目的地,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用必要的工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段的设计工作已告完成,加中部露天排水干道的设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。而马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到的利润153,010科威第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区的大片区,埃厄派团的面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目的,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要的工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市范围之内修建11公里城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤处。而马赛老城区干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近边界地区是运往西欧毒品走私进入科索沃主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目索赔,并审查了有关Parsons索赔证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区大片地区,埃厄特派团地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目地,而且常常要走低于标准公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段的设计告完成,加沙地带中部露天排水干道的设计业也

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

重点特别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普鱼汤的好去处。而马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到的利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界地区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共程部有关Ghazali快速干道项目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区的大片地区,埃厄特派团的地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒坦人必须长途绕道才能到达其目的地,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分程师们一直在开展非常有用和必要的,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路目涉及在科威特市的范围之内修建11公里的干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

目第二阶段的设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道的设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。而马区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道目协议下应得到的利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界地区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一公共工程部有关Ghazali快速干道目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区的大片地区,埃厄特派团的地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目的地,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要的工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段的设计工作已告完成,加沙部露天排水干道的设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。而马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到的利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和区的大片区,埃厄特派团的面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目的,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要的工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路涉及在科威特市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

二阶段的设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道的设计工作业也已竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道协议下应得到的利润153,010科威特纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界地区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一公共工程部有关Ghazali快速干道的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区的大片地区,埃厄特派团的地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其的地,且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要的工作,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,
gàndào
grande voie (de communication) ;
ligne principale

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市的范围之内修建11公里的城市干道

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都的主要干道上沿街贩卖。

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段的设计工完成,加沙地带中部露天排水干道的设计工业也竣工。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

重点特别应放在确定妓院的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女查。

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

国内交通干道现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多主要干道情况不安全而蒙受损失。

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需要制定对主要干道进行大规模整修的方案,以便应付商业运输频繁之需。

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:斯鱼汤的好去处。而马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到的利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近的边界地区是运往西欧的毒品走私进入科索沃的主要干道

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组的会议并劝说欧洲经委会提建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚的干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对主要干道的巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往的地区。

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目的索赔,并审查了有关Parsons索赔的证据。

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区的大片地区,埃厄特派团的地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目的地,而且常常要走低于标准的公路。

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要的工,维持东帝汶公路系统主要干道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干道 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


干打雷,不下雨, 干打雷不下雨, 干打垒, 干打垒建筑, 干到底, 干道, 干得不好的工作, 干得很起劲, 干的, 干的香槟酒,