Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个连将有195名(各级)官
。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个连将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合
连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中连的先遣队已经在南
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个连、一家军事医院和一个航空小队遣返回
。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步营、一个
连和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉连预计将在今年年底前抵
该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希
转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中连的主力及其装备预计将于4月到
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法连4月撤离后,预期一个埃及
连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察部队与中
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工
开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工先遣队已经在南达
顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工先遣人员已经到达达
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步
营、一个工
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工大部分装备也在向法希
转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工主力及其装备预计将于4月到达达
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
理会记得,三个工
——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工4月撤离后,预期一个埃及工
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工
开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工先遣队已经在南达
顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工先遣人员已经到达达
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步
营、一个工
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工大部分装备也在向法希
转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工主力及其装备预计将于4月到达达
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
理会记得,三个工
——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工4月撤离后,预期一个埃及工
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个连将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合
连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中连的先遣队已经在南
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个连、一家军事医院和一个航空小队遣返回
。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步营、一个
连和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉连预计将在今年年底前抵
该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希
转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中连的主力及其装备预计将于4月到
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法连4月撤离后,预期一个埃及
连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察部队与中
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工
开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工先遣队已经在南达
顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工先遣人员已经到达达
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步
营、一个工
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工大部分装备也在向法希
转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工主力及其装备预计将于4月到达达
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
理会记得,三个工
——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工4月撤离后,预期一个埃及工
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个连将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连
部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个连、一家军事医院和一个航空小队遣返回
。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步营、一个
连和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉连预计将在今年年底前抵达该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法连4月撤离后,预期一个埃及
连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察部队与中
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到
特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉工兵连预计将在今年年底前抵达该
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中工兵连的主力
其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中、
和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法工兵连4月撤离后,预期一个
工兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察部队与中
工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名()
兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4撤离后,预期一个埃及工兵连将于10
完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至615日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7
在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三下半
,印度部队预备连和印度工兵连都部署
了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每连将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
连和一
宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
连4月撤离后,预期一
埃及
连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到了特派团地区。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。