Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工载于本报告附件。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工组没有计划扩大其工
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工
和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工,向传统捐助者之外
务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工草案和工
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后的援助可成为灾后恢复工
内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工,工
没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工队审查了工
,商定了新的工
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工的
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表的
作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评作范围受两个主
因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的作组没有计
扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的作范围草案和
作计
。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主行为者的
作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新的
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重的是评
主流化
作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三的工作组没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务有
当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大各制裁委员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查工作范围,商定
新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家
目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关武器和轻武器的明确
义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的组没有计划扩大其
范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目正在界定家庭研究的
范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法书的谈判
范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目
范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的范围和任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的范围草案和
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展,
范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
队审查了
范围,商定了新的
范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目正在确定
范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代工
载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估工
受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定工
。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应工
组没有计划扩大其工
。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究工
。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判工
草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工
和地位进行
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他工
和任务却有了相当大
扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后工
草案和工
计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会工
。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供援助可成为灾后恢复工
内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势扩大了各制裁委员会
工
和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者工
。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议工
内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工,工
没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工队审查了工
,商定了新
工
,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化工
和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围受两个主要素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相应的工作组没有计划大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如,该部目前正在界定家
的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次
是根据专家组目前工作范围和地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围和任务却有了相当大的展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作范围草案和工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势大了各制裁委员会的工作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关小武器和轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商定了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围草案已分发给上述组织进行。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成了,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
,重要的是评估主流化工作的范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团的工作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团工作范围主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定的工作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三相应的工作组没有计划扩大其工作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究的工作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书的谈判工作范围。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前工作范围
地位进行的。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他的工作范围任务却有了相当大的扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后的工作范围工作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会的工作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供的援助可成为灾后恢复工作范围内的一例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现的趋势扩大了各制裁委员会的工作范围规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者的工作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议的工作范围内必须包括有关小武器轻武器的明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展工作,工作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
工作队审查了工作范围,商定了新的工作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
工作范围已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定工作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要的是评估主流化工作的范围成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mandat de la mission figure à l'annexe au présent rapport.
代表团作范围载于本报告附件。
Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.
评估团作范围受两个主要因素影响。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并无特定作范围。
Les trois groupes de travail correspondants n'envisagent pas d'étendre le champ de leurs travaux.
三个相作组没有计划扩大其
作范围。
Néanmoins, son Ministère définit actuellement le programme d'une étude de la famille.
尽管如此,该部目前正在界定家庭研究作范围。
Élaboration d'un projet de mandat pour la négociation d'un instrument juridique international contre la corruption.
拟订反腐败国际法律文书谈判
作范围草案。
Cette réflexion s'est fondée sur le mandat et le statut actuels du Groupe d'experts.
次研究是根据专家组目前
作范围和地位进行
。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服
。
Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
可是他作范围和
有了相当大
扩展。
Celui-ci les a approuvés tels que modifiés.
小组委员会批准了修正后作范围草案和
作计划概要。
Le mandat du Comité est défini dans la résolution 913 (X).
第913 (X)号决议阐述了委员会作范围。
Dans le cadre des activités de relèvement, l'assistance fournie après le tsunami peut servir d'exemple.
海啸之后提供援助可成为灾后恢复
作范围内
一个例子。
Trois autres évolutions ont élargi la portée et l'ampleur des travaux des comités des sanctions.
三种新出现趋势扩大了各制裁委员会
作范围和规模。
D'autre part, l'insuffisance des ressources disponibles entraîne une incapacité des acteurs majeurs, dans ce domaine.
另一方面,资源不足限制了主要行为者作范围。
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
在会议作范围内必须包括有关小武器和轻武器
明确定义。
Elle fonctionnait uniquement au niveau local et ses activités ne couvraient pas l'île tout entière.
圣卢西亚妇女组织只在地方级别开展作,
作范围没有覆盖全岛。
L'Équipe a examiné son mandat et en a adopté une version actualisée, que l'on trouvera à l'annexe I.
作队审查了
作范围,商定了新
作范围,见附件一。
Un projet de mandat du groupe de travail a été distribué pour examen par les organisations susmentionnées.
作范围草案已分发给上述组织进行研究。
On établit actuellement le mandat, et à l'issue de cette étude, ses conclusions seront rendues disponibles.
目前正在确定作范围,一旦完成了研究,将公布其结论。
Aussi est-il important d'évaluer l'ampleur et le succès des activités d'intégration.
因此,重要是评估主流化
作
范围和成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。