Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
伤津贴的受益者是
伤事故或
业病受害者。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
伤津贴的受益者是
伤事故或
业病受害者。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多
伤事故造成的伤害都比较小。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《
伤事故通报》转达对一项所
事故的确认。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁
严重
伤事故表示关注。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
伤事故相关的情况。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.


伤事故、非
业意外事故和患
业病时,
险受益人可获得
险福利金。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买
伤事故和
业病
险。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国
伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.


失劳动能力
险:因
伤事故造成劳动者暂时或永久
失劳动能力。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多
伤事故情况,尤其是
业病的情况,雇主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互
险制度在农业
人的
健—孕产—伤残补助、养老金和
伤事故—
业病方面实行垄断。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载
伤事故和
业病的资料。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在
伤事故和
业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会
险范围扩大到
伤事故和
业病。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“
伤事故”。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,
业
展带来污染和环境问题,并增加了
伤事故的
。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为
伤事故受的受害
人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,
伤事故和
业病的社会
护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被
险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所
的事故,也被认为属于
伤事故。
La prestation en cas d'incapacité mineure permanente, inférieure à 33 % mais supérieure à 10 %, sera versée en une fois sous forme d'une somme forfaitaire.
轻微终
失行为能力的,高于10%但不超过33%的
伤事故补助金应一次性
放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。