法语助手
  • 关闭

工人党

添加到生词本

parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

有表明他是土耳其积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上有证明自己加入尔德义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了尔德

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以尔德官方政策前后不一致作为对他不利证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情尔德一个尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

有参加尔德武装战斗并有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在尔德是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主的邀请,Harris)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Estrada)在请愿上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Manuel会主义)在请愿就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Roger Calero()在请愿就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Sarmiento女士(会主义)在请愿就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主邀请下,Calero会主义)在请愿位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主的邀请,Koppel (会主义)在请愿者位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Koppel会主义)在请愿次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀,Harris先生(社会者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Estrada先生(社会专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Manuel先生(社会主义专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Roger Calero先生(社会)议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Sarmiento女士(社会主义专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀下,Calero先生(社会主义席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀,Koppel先生 (社会主义)者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

新加坡最大的反对——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦同我个别会晤时表示,该将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Koppel先生(社会主义席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳的积极分子或该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑库尔德有联系而遭受酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

后,关闭同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Harris先生(社会请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Estrada先生(社会请愿上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Manuel先生(社会请愿就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Roger Calero先生(社会)请愿就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Sarmiento女士(社会请愿就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们3月5日被发现与一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请下,Calero先生(社会请愿位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Koppel先生 (社会)请愿者位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

请,Koppel先生(社会请愿次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明是土耳其的积极分子或参了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情尔德的一个尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们35发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请下,Calero先生(社会主义请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,