法语助手
  • 关闭

巡逻舰

添加到生词本

bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘巡逻向联黎部队海上特遣队护卫迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包专家进行协商、派出日本海上自卫队巡逻和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


对应角, 对应态, 对应语, 对应原理, 对应者, 对映体, 对映形态, 对映异构体, 对於, 对于,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘快速向联黎部海上特遣快速迎面驶来,毫不理会海上特遣的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日本海上自和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘快速向联黎部海上特遣快速迎面驶来,毫不理会海上特遣的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日本海上自和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的次事件中,国防军巡逻向联黎部队海上特遣队护卫速迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日本海上自卫队巡逻机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘快速巡逻舰向联黎部队海上特遣队护卫舰快速迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫舰的无话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日海上自卫队巡逻舰和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,

用户正在搜索


, , , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,

用户正在搜索


敦煌壁画, 敦煌莫高窟, 敦煌石窟, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实淳朴, , 墩布,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘快速巡逻舰向联黎部队海上特遣队护卫舰快速迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫舰的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日本海上自卫队巡逻舰和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘快速巡逻舰向联黎部队海上特遣队护卫舰快速迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫舰的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派出日本海上自卫队巡逻舰和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以交换学者进入日本海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30日的一次事件中,国防军一艘巡逻向联黎部队海上特遣队护卫迎面驶来,毫不理会海上特遣队护卫的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,日本政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包专家进行协商、派出日本海上自卫队巡逻和飞机同些国家进行联合演习,举办海洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入日本海上自卫队学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,
bateau de surveillance www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lors d'un incident qui s'est produit le 30 avril, un bateau de patrouille rapide des Forces de défense israéliennes s'est approché à vive allure d'une frégate du Groupe d'intervention navale de la FINUL sur une trajectoire menant à la collision et n'a pas répondu aux communications radio de la frégate du Groupe d'intervention.

在4月30的一次事件中,国防军一艘快速巡逻舰向联黎上特遣护卫舰快速迎面驶来,毫不理会上特遣护卫舰的无线电通话。

Afin de réprimer et prévenir ces actes criminels, le Gouvernement japonais coopère avec les pays d'Asie du Sud-Est, en prenant tout un éventail d'initiatives allant de consultations entre experts, du déploiement de navires et d'aéronefs de patrouille des gardes-côtes japonais, de manoeuvres conjointes avec ces pays à la tenue d'un séminaire sur le respect de la loi maritime et à l'accueil d'étudiants étrangers à l'Académie japonaise des gardes-côtes.

为制止和防止些罪行的发生,政府同东南亚国家进行了合作,特别是采取了包括与专家进行协商、派上自卫巡逻舰和飞机同些国家进行联合演习,举办洋法执法工作研讨会以及接受交换学者进入上自卫学院在内的各种措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡逻舰 的法语例句

用户正在搜索


钝角的, 钝角三角形, 钝脚目, 钝锯齿状的, 钝螺纹, 钝麻痛, 钝磨粒, 钝器, 钝态, 钝痛,

相似单词


巡逻队的小接触, 巡逻队长, 巡逻敢死队, 巡逻机, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻舰(港口), 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨,