法语助手
  • 关闭

展览品

添加到生词本

objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众区不收门人士可以自行临时展览品,也可以买门加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几个地点摆设最新式、高密度的电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商品、展览品、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及连接大会大的地下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新经验设施保持适当性并继续成为吸引游客的胜地,必须使经验与当前情况相符,并且必须定期更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆展览品使用的装备在主管当局在场的情况下销毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新经验项目,既有能力理一个综合性展览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织的经验,并利用“联合国在行动中”的专题样板,为新经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众门票,参观人士可以自行参观临时展览,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几个地点摆设最新式、高密度的电子照片和录像展览

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商展览、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大的地下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体展览,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客的胜地,必须使参观经验与当前情况相符,并且必须定期更新展览

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,于支付总部及日内瓦的数据处理、其他办公售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,作为博物馆展览使的装备在主管当局在场的情况下毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,于支付总部及日内瓦的数据处理、其他办公售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一个综合性展览方案并使交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织的经验,并利“联合国在行动中”的专题样板,为新参观经验设计展览

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时展览品,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还秘书处大楼来往人多的几个地点摆设最新式、高密度的电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商品、展览品、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及连接大会大的地下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保当性并继续成为吸引游客的胜地,必须使参观经验与当前情况相符,并且必须定期更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆展览品使用的装备主管当局场的情况下销毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一个综合性展览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织的经验,并利用“联合国行动中”的专题样板,为新参观经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国公众区不收门票,观人士可以自行观临时展览品,也可以买门票游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多几个地点摆设最新式、高密度电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女:把妇女当成商品、展览品、被剥削对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大地下通道将设置一系列彼此相关交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客胜地,必须使观经验与当前情况相符,并且必须定期更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700经费,用于支付总部及日内瓦数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备转移、这种装备一旦从我们库存中撤出,不作为博物馆展览品使用装备在主管当局在场情况下销毁,同时执行相关安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600,减少了38 500,用于支付总部及日内瓦数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新观经验项目,既有能力办理一个综合性展览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织经验,并利用“联合国在行动中”专题样板,为新观经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时展览品,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几摆设最新式、高密度的电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商品、展览品、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客的胜,必使参观经验与当前情况相符,并且必更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆展览品使用的装备在主管当局在场的情况下销毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一综合性展览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织的经验,并利用“联合国在行动中”的专题样板,为新参观经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时展览品,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几摆设最新式、高密度的电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商品、展览品、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客的胜,必使参观经验与当前情况相符,并且必更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆展览品使用的装备在主管当局在场的情况下销毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一综合性展览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织的经验,并利用“联合国在行动中”的专题样板,为新参观经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时展览品,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多几个地点摆设最新式、高密度电子照片和录像展览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待:把当成商品、展览品、被剥削对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大地下通道将设置一系列彼此相关交互式多媒体展览品,叙述联合国创立迄今

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客胜地,必须参观经验与当前情况相符,并且必须定期更新展览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元经费,用于支付总部及日内瓦数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备转移、这种装备一旦从我们库存中撤出,不作为博物馆展览品装备在主管当局在场情况下销毁,同时执行相关安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套展览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一个综合性展览方案并用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统内各组织经验,并利用“联合国在行动中”专题样板,为新参观经验设计展览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

联合国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观览品,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几个地点摆设最新式、高密度的电子照片和录像览品

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商品、览品、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆其连接大会大的地下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体览品,叙述联合国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客的胜地,必须使参观经验与当前情况相符,并且必须定期更新览品

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套览品

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆览品使用的装备在主管当局在场的情况下销毁,同执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部瓦的数据处理用品、其他办公用品、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套览品

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一个综合性览方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴联合国系统各组织的经验,并利用“联合国在行动中”的专题样板,为新参观经验设计览品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,
objets exposé

L'accès aux espaces publics de l'ONU est gratuit, les visiteurs pouvant voir librement les expositions temporaires, ou opter pour une visite guidée payante.

国的公众区不收门票,参观人士可以自行参观临时,也可以买门票参加导游。

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多的几个地点摆设最新式、高密度的电子照片和录像

Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.

巴基斯坦提请加拿大代表注意,在他们国家是这样对待妇女的:把妇女当成商、被剥削的对象、为旅游和娱乐服务等等。

Le pavillon et le passage souterrain qui conduirait au bâtiment de l'Assemblée générale comporteraient une série d'expositions multimédias interdépendantes et interactives rappelant l'histoire de l'Organisation des Nations Unies de sa fondation à nos jours.

陈列馆及其连接大会大的地下通道将设置一系列彼此相关的交互式多媒体,叙国创立迄今的历史。

Si l'on souhaite que le nouveau programme d'accueil soit pertinent et qu'il garde son attrait pour les touristes, il importe de lui conserver un caractère d'actualité et de mettre périodiquement à jour les expositions.

要使新参观经验设施保持其适当性并继续成为吸引游客的胜地,必须使参观经验与当前情况相符,并且必须定期更新

IS3.36 Le montant de 120 700 dollars, inchangé, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.36 为维持原有活动水平编列了120 700美元的经费,用于支付总部及日内瓦的数据处理用、其他办公用、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套

S'agissant du transfert de matériel militaire, une fois que ce type de matériel est retiré de nos inventaires, les pièces qui ne sont pas exposées dans des musées sont détruites en présence des autorités compétentes tandis que des mesures de sécurité et de protection de l'environnement sont appliquées.

关于军用装备的转移、这种装备一旦从我们的库存中撤出,不作为博物馆使用的装备在主管当局在场的情况下销毁,同时执行相关的安全和环境措施。

IS3.38 Le montant de 87 600 dollars, qui marque une diminution de 38 500 dollars, couvrira le coût des fournitures informatiques et autres fournitures de bureau, des articles de vente divers tels que bulletins d'expédition, factures, relevés de compte, sachets en papier, sacs, papier d'emballage, paquets d'expédition et matériel d'exposition, au Siège et à Genève.

IS3.38 所列经费87 600美元,减少了38 500美元,用于支付总部及日内瓦的数据处理用、其他办公用、销售辅助材料,如客户包装单、发票、账户结算单、纸袋、包装纸、装运箱和成套

Le nouveau programme d'accueil des visiteurs, qui permettra de proposer un éventail complet d'expositions et de faire appel aux techniques interactives et aux multimédias pour informer le public, s'inspirera des expériences d'organismes et institutions du système des Nations Unies et fera appel à des exemples thématiques traités dans le programme télévisé Les Nations Unies en action pour concevoir de nouvelles expositions.

预料新参观经验项目,既有能力办理一个综方案并使用交互式技术和多种媒体向公众传播新闻,将借鉴国系统内各组织的经验,并利用“国在行动中”的专题样板,为新参观经验设计

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展览品 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


展览馆, 展览会, 展览会的展台, 展览会说明书, 展览会组织干事, 展览品, 展览厅, 展览者, 展露, 展品,