Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣撤出维和人员,安全理事会屈于美
力,未能作出反应。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣撤出维和人员,安全理事会屈于美
力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准协定可能造成
影响对发展中
家来说尤其重要,因
这些协定可能使它们屈于
力而采用更高
标准(例如就覆盖范围、保护或者执行程度而言
专利保护),从而
边规则所提供
适用于以下方面
政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品
劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出维和人员,安全理事会屈于美国的压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成立管理标准的协定可能造成的影响对发展中国家来说尤其重要,因
这些协定可能使它们屈于压力而采用更高的标准(例如就覆盖范围、
护或者执行程度而言的专利
护),从而缩小多边规则所提供的适用于以下方面的政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环
、
人人获得基本药品的劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出维和人员,安全理事会屈于美国的压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准的协定可能造成的影响对发展中国家来说尤其重,
协定可能使它们屈于压力而采用更高的标准(例如就覆盖范围、保护或者执行程度而言的专利保护),从而缩小多边规则所提供的适用于以下方面的政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品的劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出维和人员,安全理事会屈于美国压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易定变成确立管理标
定可能造成
影响对发展中国家来说尤其重要,因
这些
定可能使它们屈于压力而采用更高
标
(
覆盖范围、保护或者执行程度而言
专利保护),从而缩小多边规则所提供
适用于以下方面
政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品
劳工标
和措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出维和人员,安全理事会屈于美国的压,
作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准的协定可造成的影响对发展中国家来说尤其重要,因
这些协定可
使它们屈于压
采用更高的标准(例如就覆盖范围、保
或者执行程度
言的专利保
),
缩小多边规则所提供的适用于以下方面的政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品的劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣撤出维和人员,安全理事会屈于美
力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准协定可能造成
影响对发展中
家来说尤其重要,因
这些协定可能使它们屈于
力而采用更高
标准(例如就覆盖范围、保护或者执行程度而言
专利保护),从而
边规则所提供
适用于以下方面
政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品
劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出维和人员,安全理事会屈于美国的压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准的协定可能造成的影响对发展中国家来说尤其重要,因这些协定可能使它们屈于压力而采用更高的标准(
如就覆盖范围、保护或者执行程度而言的专利保护),从而缩小多边规则所提供的适用于以下方面的
灵活性范围:投资、竞争
、
采购、环境、确保人人获得基本药品的劳工标准和措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣撤出维和人员,安全理事会
美
的压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准的协定可能造成的影响对发家来说尤其重要,因
这些协定可能使它
压力而采用更高的标准(例如就覆盖范围、保护或者执行程度而言的专利保护),从而缩小多边规则所提供的适用
以下方面的政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保人人获得基本药品的劳工标准和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Lorsque le génocide a commencé, les pays fournisseurs de contingents ont retiré leurs Casques bleus et le Conseil, cédant à la pression des États-Unis, n'a pas réagi.
种族灭绝开始时,部队派遣国撤出员,安全理事会屈
美国的压力,未能作出反应。
Les conséquences de la fixation de normes réglementaires dans les accords commerciaux régionaux sont particulièrement importantes pour les pays en développement car cela peut les obliger à adopter des normes plus élevées, telles que la protection des brevets en termes de portée, de niveau de protection ou d'application, ce qui réduit la flexibilité des politiques qui peuvent être appliquées en vertu des règles multilatérales dans les domaines de l'investissement, de la compétitivité, des achats gouvernementaux, de l'environnement, des normes du travail et des mesures visant à assurer l'accès de tous aux médicaments essentiels.
将区域贸易协定变成确立管理标准的协定可能造成的影响对发展中国家来说尤其重要,因这些协定可能使它们屈
压力而采用更高的标准(例如就覆盖范围、保护或者执行程度而言的专利保护),从而缩小多边规则所提供的适用
方面的政策灵活性范围:投资、竞争政策、政府采购、环境、确保
获得基本药品的劳工标准
措施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。