法语助手
  • 关闭

居留证

添加到生词本

carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用的有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,,EDF帐单和份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获安全避难所或临居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获居留证的人员为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正化的移徙者工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪,受害人才可以获标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

标准(非临居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于留证,目前使用的留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法留证件的移民面临特定困

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

是否获得安全避所或临时留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

与一立陶宛女子结婚并获得留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得留证的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类留证持有者发放其信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得(非临时)留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用的有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法件的面临特困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消的决

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的徙者常得到临时工作

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签非签逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被罪时,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用的有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临工作证或

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在定罪,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管颁发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用的有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

管机关应颁发撤消的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,凭签或非签

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

突出了科特迪瓦人和国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由以根据人道义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民开很长间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪,受害人才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安避难所或临时居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被罪时,受害人才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人护来说也起性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,