法语助手
  • 关闭
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞·女士(挪威)在阿马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识这一职务

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19在内罗毕

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有政府

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉副特别代表职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

就潘基文先生秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我时秘书长给我第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名行政主管也在该期间

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据政府确定优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议一般事务人员员额者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,我一直呼吁在索马里采取更有力行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾·乌尔德-阿卜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜勒•赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第届)立法会于年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡女士(挪威)在阿马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文就任一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我就任给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位就任仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

杜阿尔特使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

的新任特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉于9月19日在内罗毕就任

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

同日,加齐·亚瓦尔和阿德勒·阿卜杜勒•迈赫迪宣誓就任副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3月底仍有三个县没有新政府就任

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在阿斯马拉就任副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十月一日正式就任

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)就任主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

正式就潘基文先生就任秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

借此机会再次祝贺秘书长就任

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是就任时秘书长给的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟就任择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间就任

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,祝愿你在就任新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就任这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新就任政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的就任者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

就任以来,一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,
jiù rèn
entrer en charge (ou: en fonction); prendre la charge; prendre la possession de son poste

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的仪式。

L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.

尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识这一职务的。

Mon nouveau Représentant spécial, Ahmedou Ould-Abdallah, a pris ses fonctions à Nairobi le 19 septembre.

我的新特别代表艾哈迈杜·乌尔德-杜拉于919在内罗毕

Depuis sa nomination, le Secrétaire général a dirigé l'ONU avec tact et patience.

秘书长自以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作。

Ghazi al-Yawar et Adel Abdul Mehdi ont été investis Vice-Présidents le même jour.

,加齐·亚瓦尔和·•迈赫迪宣誓副总统。

Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.

,3底仍有三个县没有新政府

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

121,西塞尔·埃卡斯女士(挪威)在斯马拉副特别代表的职位。

M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.

达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。

Le Conseil législatif actuel (deuxième mandat) est entré en fonctions le 1er octobre 2000.

现届(第二届)立法会于二零零零年十正式

9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.

伦格尔先生(德国)主席。

J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.

我正式就潘基文先生秘书长一职表示衷心祝贺。

Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.

我还谨借此机会再次祝贺秘书长

C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.

这是我时秘书长给我的第一个信息。

La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.

泰国因此希望马上拟择议定书并付诸实施。

Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.

一名新的行政主管也在该期间

Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

不管怎么样,我祝愿你在新职后一帆风顺。

Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.

他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生这一职位。

Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.

须根据新政府确定的优先事项对本方案进行修订。

Le titulaire du poste d'agent des services généraux assurerait l'appui administratif de ces activités.

提议的一般事务人员员额的者将为这些活动提供行政支助。

Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.

以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就任 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


就某事小题大做, 就木, 就聘, 就擒, 就寝, 就任, 就时效提出抗辩, 就势, 就事, 就事论事,