法语助手
  • 关闭
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色鞋在她收藏着,一如对您记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在任何有害习俗均应送进并在历史之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,别报告员认为,先前影响家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色跳舞鞋在,一如尘封中对您记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色跳舞鞋在收藏着,一如尘封中对您.为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实上,如不付诸执行,这将只会搁置架上尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习送进并尘封在历史之中。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,
chénfēng
être couvert(e) de poussière ;
être poussiéreu-x(se)
法语 助 手

Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.

事实,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架尘封

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。

Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.

红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所只能放弃.

À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.

在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘封 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


尘埃性皮肤病, 尘暴, 尘毒, 尘度计, 尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒,