法语助手
  • 关闭

少数民族

添加到生词本


minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

在校学生大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

地区的教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理提交的新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在的传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是的产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

是越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

庇护所中的有些来自群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导在特定文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数民,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个少数民

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

少数民参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民在校学生数大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种少数民语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社斥巴特瓦少数民权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

少数民育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh少数民

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理少数民提交新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人姓名显示,他属于少数民

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数民传统居住

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对少数民妇女生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数民产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员少数民妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

少数民是越南人在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中有些妇女来自少数民群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定指导在特定少数民文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

少数民政党代表也表示了相同意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视少数民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

在校学生增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

地区的教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

在处理提交的新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在的传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对妇女的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是的产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

是越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导在特定文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个少数民

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

少数民法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民在校学生数大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种少数民语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

少数民地区的教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉属于阿塞拜疆Talysh少数民

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理少数民的新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

的姓名显示,他属于少数民

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数民的传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对少数民妇女的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是少数民的产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对少数民妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

少数民是越南仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自少数民群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导在特定少数民文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

少数民政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆一直是欧洲最受歧视的少数民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


réfrigérer, réfringence, réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

在校学生大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

地区的教育有了显著改

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 人属于阿塞拜疆Talysh

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理提交的新请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在的传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对妇女的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是的产权讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

是越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导在特定文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数民,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个少数民

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

少数民法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民在校学生数大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种少数民语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

少数民地区教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉属于阿塞拜疆Talysh少数民

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理少数民新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

姓名显示,他属于少数民

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数民传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数民代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对少数民妇女生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数民产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对少数民妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

少数民是越南仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中有些妇女来自少数民群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定指导在特定少数民文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

少数民政党代表也表示了相同意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆一直是欧洲最受歧视少数民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

校学生大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

地区的教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正处理提交的新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓显示,他属于

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设的传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对妇女的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是的产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

是越南人仍使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导特定文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个数民,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个数民

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

数民参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

数民在校学生数大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种数民语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦数民权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

数民地区的教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh数民

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理数民提交的新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于数民

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在数民住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此数民的代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对数民妇女的生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压的许多案件都是数民的产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对数民妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

数民是越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中的有些妇女来自数民群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定的指导在特定数民文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

数民政党的代表也表示了相同的意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的数民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

缅甸境内有100多个

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

在校学生大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语是一种语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

地区教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理提交新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人姓名显示,他属于

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

是越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

庇护所中有些来自群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定指导在特定文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

政党代表也表示了相同意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),

minorité nationale
minorité nationale少

minorité nationale; groupe éthnique 法语 助 手 版 权 所 有

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Le Myanmar accueille plus de 100 races différentes.

甸境内有100多个少数

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

少数参与立法和执行机关。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Le breton est une langue minoritaire.

布列塔尼语一种少数语言。

La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数权利。

L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.

少数地区教育有了显著改善。

1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.

1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh少数

De nouvelles candidatures de membres des minorités sont actuellement à l'examen.

目前正在处理少数提交新申请。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人姓名显示,他属于少数

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

Ce qui rendrait très difficile leur élection par le biais des partis politiques.

因此少数代表很难通过政党选举产生。

Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.

她对少数妇女生活状况非常关心。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都少数产权诉讼。

Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.

委员会对少数妇女扫盲率极低特别关切。

Le terme « minorités ethniques » est encore employé au Viet Nam.

少数越南人仍在使用一个词汇。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中有些妇女来自少数群体。

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

较特定指导在特定少数文书内制订。

Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.

少数政党代表也表示了相同意愿。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直欧洲最受歧视少数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 少数民族 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


少数的, 少数读者, 少数服从多数, 少数股权股东, 少数决定门, 少数民族, 少数人, 少糖饮食, 少尉, 少尉(陆、空军),