Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
谢你
重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正相反,中国人对他们所接触的外国人很
、
奇、朴实并
重他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核价值是赢得客户的认可,
重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并重所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视
才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你
个
。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个
权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债务
,本应有对该情况最起码
重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你决定如何,我都会
重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国对他们所接触
外国
很开放、好奇、朴实并
重他们
习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都
重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相
重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,
重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党
权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注表现出你给对方
重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治物受到所有
重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并
重所有流亡
国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实
重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定
利润
同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们识,
视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并他们的
。
On respecte chez vous l'égalité de race.
您的国家,大家都
种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
们
重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
们希望法国朋友
重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,重你
个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人
权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而们,
务人,本应有对该情况最起码
重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你决定如何,
都
重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并
重他们
习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都
重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相
重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,
重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党
权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
们努力
重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并
重所有流亡
国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定
利润
同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个
是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你
个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人
权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债务人,本应有对该情况最起码
重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你如何,我都会
重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并
重他们
习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您国家,大家都
重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相
重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,
重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党
权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并
重所有流亡
国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规
利润
同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这
是非常难以
受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你的
人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重
人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的如何,我都会
重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所的外国人很开放、好奇、朴实并
重他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这政治人物受到所有人的
重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一封闭的逗留场所,沙特
纳并
重所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的重到Sienne这
对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规
的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接
。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
该
重个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本有对该情况最起码的
重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并重他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团害怕,但
须给予
重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物到所有人的
重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并重所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重
,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会重你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并
重
们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不害
,
须给予
重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,呼吁对法国两院制进行革新,使其能更
重反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的重。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并重所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的重到Sienne这个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们知识,
视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你这个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那么为什么这一表态从未被?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有况最起码的
。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我都会。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并
他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家都种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
这一团队不必害怕,但必须给予
。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互相为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁法国两院制进行革新,使其能更
反
党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给方的
。
Cet homme politique est respecté de tous.
这个政治人物受到所有人的。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的到Sienne这个
手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。