Ou se préserve la dignité de la loi?
法严在哪里维护?
Ou se préserve la dignité de la loi?
法严在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与严
起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们神秘信仰,与
严同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在严和权利
一
平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人严
重要求我们基于道德,摈弃任何不
重人
严
研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人严永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人严
重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人生命和
严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以人严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为人严
根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到重和
严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而严地生活
权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利和严。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的的
重要求我们基于道德,摈弃任何不
重人的
的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人的
永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人的
重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人的生命和。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人的。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以人的为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人的。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为人的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到重和
。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利和。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的严在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与严的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的严就在于
。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
卑微旳生物也有美丽和
严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与严同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
生而自由,在
严和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护类
严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对的
严的
要求我们基于道德,摈弃任何不
的
严的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和
严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
类的
严永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧对
类
严的
。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个的生命和
严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做的
严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以的
严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些的
严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为类
严的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦民渴望得到
和
严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调民自由而
严地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,民获得机会、权利和
严。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的严在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与严的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与严同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在严和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人类严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的严的
要求我们基于道德,摈弃任何不
人的
严的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和
严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人类的严永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧对人类
严的
。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
须保障个人的生命和
严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人的严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣须以人的
严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人的严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为人类严的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到和
严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而严地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利和严。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法的尊严在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽尊严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严权
等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人类尊严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由尊严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人类的尊严永远高于科学益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人的生命尊严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人的尊严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童女童的尊严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
与繁荣必须以人的尊严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人的尊严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视等原则为人类尊严的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到尊重尊严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而尊严地生活的权。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权尊严。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里维?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和尊严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与尊严。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
生而自由,在尊严和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保尊严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重
的尊严的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
的尊严永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对尊严的尊重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个的生命和尊严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做的尊严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的尊严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以的尊严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些的尊严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为尊严的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦民渴望得到尊重和尊严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调民自由而尊严地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且时,
民获得机会、权利和尊严。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,们全部的
就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是们的神秘信仰,与
同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在权利
一律
。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
们坚定承诺保护人类
。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的的
重要求
们基于道德,摈弃任何不
重人的
的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“重新获得了自由
。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人类的永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类的
重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人的生命。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人的。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童女童的
。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
与繁荣必须以人的
为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人的。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视原则为人类
的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到重
。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
们强调人民自由而
地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
生而自由,在
和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对的
的
重要求我们基于道德,摈弃任何不
重
的
的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
的
永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对的
重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个的生命和
。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做的
。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童的。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以的
为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些的
。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦民渴望得到
重和
。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调民自由而
地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且时,
民获得机会、权利和
。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律在哪里维护?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们神秘信仰,与
同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人类。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人重要求我们基于道德,摈弃任何不
重人
究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人类永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人生命和
。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以人为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为人类根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望得到重和
。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而地生活
权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利和。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。