L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在人口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
要集中在人口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在人口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集的大城市或特大城市的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是人口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是人口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人口密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳力密集的方法特别适宜在人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧
是,
口密集
巴勒斯坦
地区使
重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向口密集
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
口密集
里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,缺乏可
地可能是一个问题,尤其是
口密集
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是口密集
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
口密集
普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其是
口密集
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居口密集
大城市或特大城市
口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从口密集
巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行地分配
南部地区是
口密集
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将一个更温暖
世界尤其是
口密集
城市
区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对口密集
城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄口密集山谷,险而易见对与
类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从口密集
平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样口密集
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集方法特别适宜
口密集
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
口密集
城市地区,女孩无论是
学校还是
离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体口
将近五分之四(79%)居
城市地区,“城市”
定义是指居民
数超过2,500
口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该房位于
口密集
居民区,当时是Al-Athamnah一家
所,
这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定著
口密集
一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧的是,在
集的巴勒斯坦
地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在
集的普罗维登夏莱斯岛
大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在集的大城市或特大城市的
比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹
炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对集的城市
难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列
使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的集山谷,险而易见对与
类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹炮弹常常是从
集的平民区发射的,常常距离学校
医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力集的方法特别适宜在
集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
集的城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民
数超过2,500的
集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧
,
口密集
巴勒斯坦
地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向口密集
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
口密集
里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,缺乏可用
土地可能
一个问题,尤其
口密集
地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然一个重大威胁,特别
口密集
区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
口密集
维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师缺乏,尤其
口密集
沿海城市,更成为一个额外
限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住口密集
大城市或特大城市
口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从口密集
巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配南部地区
口密集
地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将一个更温暖
世界尤其
口密集
城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对口密集
城市和难民营投掷了炸弹——这些难民
以色列迫使他们才离开其领土
。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川一个诸多村庄
口密集山谷,险而易见对与
类
个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常从
口密集
平民区发射
,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样口密集
小国特别关切大规模毁灭性武器
扩散同恐怖主义之间
联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集方法特别适宜
口密集
贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
口密集
城市地区,女孩无论
学校还
离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体口
将近五分之四(79%)居住
城市地区,“城市”
定义
指居民
数超过2,500
口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于口密集
居民区,当时
Al-Athamnah一家
住所,
这致命
一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定土著
口密集
一些区域发展跨文化
双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
人口密集的里加,地方政府正
出资增建托儿设
。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是
人口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重威胁,
别是
人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
人口密集的普罗维登夏莱斯岛和
克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是人口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住人口密集的
城市
城市的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是人口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将一个更温暖的世界尤其是人口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人口密集的小国别关切
规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法别适宜
人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的城市地区,女孩无论是学校还是
离家
回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的将近五分之四(79%)居住城市地区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定土著人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令担忧的
,
口密集的巴勒斯坦
地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
口密集的里加,地方政府正
出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
某些城市里,缺乏可用的土地可能
一个问题,尤其
口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个巴布亚新几内亚仍然
一个重大威胁,特别
口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中
口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住口密集的大城市或特大城市的
口比例相
较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性预计将
一个更温暖的世界尤其
口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民
以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川一个诸多村庄的
口密集山谷,险而易见
与
类
个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常从
口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的口密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
口密集的城市地区,女孩无论
学校还
离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体口的将近五分之四(79%)居住
城市地区,“城市”的定义
指居民
数超过2,500的
口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于口密集的居民区,当时
Al-Athamnah一家的住所,
这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定土著
口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,在人密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
如说向人
密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人密集的里加,地方政府正在
建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在人密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人
密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在人密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人密集的大城市或特大城市的人
相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是人密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是人密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜在人密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人密集的城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义是指居民人数超过2,500的人
密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的是,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在里,缺乏可用的土地可能是一个问题,尤其是在人口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人口密集的普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其是在人口密集的沿海,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集的大特大
的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区是人口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是人口密集的住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的和难民营投掷了炸弹——这
难民是以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川是一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人口密集的小国特别关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法特别适宜在人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的地区,女孩无论是在学校还是在离家
回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的将近五分之四(79%)居住在地区,“
”的定义是指居民人数超过2,500的人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时是Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集的一区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.
格外令人担忧的,在人口密集的巴勒斯坦人地区使用重型武器。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.
在人口密集的里加,地方政府正在出资增建托儿设施。
Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.
在某些城市里,缺乏可用的土地可能一个问题,尤其
在人口密集的地区。
C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.
这个疾病对巴布亚新几内亚仍然一个重大威胁,
在人口密集的区域——高原。
L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.
经济动主要集中在人口密集的普
夏莱斯岛和大
克岛。
La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.
教师的缺乏,尤其在人口密集的沿海城市,更成为一个额外的限制因素。
La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.
居住在人口密集的大城市或大城市的人口比例相对较小。
Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.
恐怖分子生产、运输并从人口密集的巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。
La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.
已进行土地分配的南部地区人口密集的地区之一。
On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.
传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其人口密集的城市住区中蔓延。
Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.
以色列对人口密集的城市和难民营投掷了炸弹——这些难民以色列迫使他们才离开其领土的。
Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.
如果进一步说四川一个诸多村庄的人口密集山谷,险而易见对与人类
个危险区域。
Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.
这些火箭弹和迫击炮弹常常从人口密集的平民区发射的,常常距离学校和医院很近。
Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.
象新加坡这样的人口密集的小国关切大规模毁灭性武器的扩散同恐怖主义之间的联系。
Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.
劳动力密集的方法适宜在人口密集的贫民区搞基建。
Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.
人口密集的城市地区,女孩无论在学校还
在离家或回家途中都常常处于风险之中。
Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.
美国全体人口的将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”的定义指居民人数超过2,500的人口密集地点。
Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.
该住房位于人口密集的居民区,当时Al-Athamnah一家的住所,在这致命的一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。
En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.
关于文化权利,该法案规定在土著人口密集的一些区域发展跨文化的双语教育体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。