法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些儿童为补贴收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业了约一半收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

收入越高,男性户主比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费处理并相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为收

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

庭收入是能否度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些庭中的儿童为补贴庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费庭收入处理并相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

庭收入越高,男性户主庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔取决于家庭多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利发给不考虑家庭情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补家庭而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭比较租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭时,求职者物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家的比例越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

笔津贴取决于庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼植中获得庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他福利津贴发给不考虑庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

庭中儿童为补贴庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

庭收入38%来自该项目所支助企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,养恤金在一庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

庭收入和支出调查两个特征可能造成了一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

庭收入越高,男性户主比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,