法语助手
  • 关闭

实际收入

添加到生词本

revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

的增长将使更多耗能家电进家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分的承保有关人员的为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

损失的赔偿额按照工人每周损失的所有的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

最低的10%的增加了约15%,而最高的10%的却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

人口的也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和增加,及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性增长10%,而女性增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿期间的从测定内扣除,得出损失的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

的增长将使更多耗能家电进家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分的承保范围以有关人员的为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

损失的赔偿额按照工人每周损失的所有的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

最低的10%的增加了约15%,而最高的10%的却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

人口的也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的以及已现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性增长10%,而女性增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿期间的从测定内扣除,以得出损失的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老人存在际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的际收入分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的际收入降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分的承保范围以有关人员的际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,际收入显示出各两间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低的10%的际收入增加了约15%,而收入最高的10%的际收入却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口的际收入也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的际收入以及已现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十间,巴西工人平均际收入的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此间,男性际收入增长10%,而女性际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿间的际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在际收问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据际收核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

际收长将使更多耗能家电进家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给际收加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前际收

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求际收分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们购买力或者通胀调整际收降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分承保范围以有关人员际收为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

损失赔偿额按照工人每周损失所有际收75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内际收

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注际收显示出各两年期之间有些许加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

最低10%际收加了约15%,而收最高10%际收加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收人口际收加了,虽然速度慢于普遍变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡特点是:际收大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性支出占8 280万美元际收68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得际收以及已资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得扩大,相对较低利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和际收加,以及一些国家资产价值上升情况也有助于强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均际收历史也历了十分不同时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就味着,在此期间,男性际收长10%,而女性际收长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告赔偿期间际收从测定收内扣除,以得出损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多年人存在实际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据实际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给实际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的实际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的实际收入分配情况见该报1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

句话来说,他们的购买力或者通胀调整的实际收入降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

补充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内实际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,实际收入确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低的10%的实际收入增加了约15%,而收入最高的10%的实际收入却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口的实际收入也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:实际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元实际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的实际收入以及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均实际收入的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性实际收入增长10%,而女性实际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报的赔偿期间的实际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在实际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据实际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通也给实际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高林业发展局目前的实际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的实际收入分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者调整的实际收入降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分的承范围以有关人员的实际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼和扩大国内实际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,实际收入确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低的10%的实际收入增加了约15%,而收入最高的10%的实际收入却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口的实际收入也增加了,虽然增加的速度慢普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:实际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元实际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的实际收入以及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均实际收入的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性实际收入增长10%,而女性实际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿期间的实际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在实际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据实际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

通货膨胀也给实际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的实际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的实际收入分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

来说,他们的购买力或者通胀调整的实际收入

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

老金补充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内实际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,实际收入确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最的10%的实际收入增加约15%,而收入最高的10%的实际收入却增加31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

收入人口的实际收入也增加,虽然增加的速度慢于普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:实际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元实际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的实际收入以及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均实际收入的历史也十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性实际收入增长10%,而女性实际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿期间的实际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多年人存在实际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据实际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给实际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的实际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的实际收入分配情况见该1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的实际收入降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内实际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,实际收入确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低的10%的实际收入增加了约15%,而收入最高的10%的实际收入却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口的实际收入也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:实际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元实际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的实际收入以及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均实际收入的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性实际收入增长10%,而女性实际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所的赔偿期间的实际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多老年人存在问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

的增长将使更多耗能家电进家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的分配情况见该报告表1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

养老金补充部分的承保范围以有关人员的为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

损失的赔偿额按照工人每周损失的所有的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

最低的10%的增加了约15%,而最高的10%的却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

人口的也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的以及已现的资本损益,也顾及投资市场价值和现金流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性增长10%,而女性增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所报告的赔偿期间的从测定内扣除,以得出损失的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,
revenu réel
revenus réel 法语 助 手 版 权 所 有

De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.

许多年人存在实际收入问题。

Le Secrétaire exécutif approuvera les dépenses en fonction des recettes effectives.

执行秘书将根据实际收入核准支出。

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入的增长将使更多耗能家电进入家庭。

Le faible taux d'inflation a également eu un effet favorable sur l'augmentation des revenus nets.

低通货膨胀也给实际收入增加带来积极影响。

Toutes ces prévisions sont de loin supérieures aux recettes effectives actuelles de l'Office des forêts.

所有这些预测都远远高于林业发展局目前的实际收入

Le tableau 1 du rapport présente l'origine des fonds nécessaires.

满足这些费需求的实际收入分配情况见该1。

Autrement dit, leur pouvoir d’achat ou leurs revenus réels (c’est-à-dire ajustés en fonction de l’inflation) diminue.

换句话来说,他们的购买力或者通胀调整的实际收入降低了。

La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。

Les indemnités correspondent à 75 % des pertes hebdomadaires de gains de toutes provenances.

收入损失的赔偿额按照工人每周损失的所有实际收入的75%计算。

Les définitions de la compétitivité nationale mettent l'accent sur le maintien et l'expansion des revenus nationaux réels.

国家竞争力定义着眼于保持和扩大国内实际收入

Le Comité consultatif note que les recettes effectives augmentent d'un exercice à l'autre, bien que modestement.

咨询委员会注意到,实际收入确实显示出各两年期之间有些许的增加。

Le revenu réel du décile inférieur a augmenté d'environ 15 %, tandis que celui du décile supérieur croissait de 31 %.

收入最低的10%的实际收入增加了约15%,而收入最高的10%的实际收入却增加了31%。

Le revenu réel des foyers modestes a aussi progressé mais plus modérément que les salaires en général.

低收入人口的实际收入也增加了,虽然增加的速度慢于普遍的收入变化。

Cette mutation a été caractérisée par des baisses spectaculaires des revenus réels et par un creusement important des inégalités.

这种过渡的特点是:实际收入大幅下降,贫富差距显著扩大。

En revanche, les dépenses ordinaires représentaient 68 % du revenu réel qui s'élevait à 82,8 millions de dollars des États-Unis.

另一方面,常性的支出占8 280万美元实际收入的68%。

Ils font également intervenir les variations de la valeur de réalisation des placements et l'échelonnement des flux de trésorerie.

计算结果包括从股利和利息所得的实际收入以及已实现的资本损益,也顾及投资市场价值和现流动时间的变化。

Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

货币政策得到扩大,相对较低的利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升的情况也有助于增强信心和促进消费支出。

Le revenu réel moyen des travailleurs brésiliens a également connu des variations très importantes au cours de la dernière décennie.

过去十年期间,巴西工人平均实际收入的历史也历了十分不同的时段。

De ce fait, sur l'ensemble de période, le revenu réel des hommes a progressé de 10 % contre 15 % pour les femmes.

这就意味着,在此期间,男性实际收入增长10%,而女性实际收入增长15%。

Les recettes effectives déclarées pendant la période d'indemnisation sont déduites des recettes prévues en vue de calculer le manque à gagner.

将所的赔偿期间的实际收入从测定收入内扣除,以得出损失的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际收入 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


实际情况, 实际上, 实际上[法], 实际上的不可能, 实际射程, 实际收入, 实际贴现, 实际效率, 实际性, 实际支付,