法语助手
  • 关闭

实弹演习

添加到生词本

manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队直在该村附近进行实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军事演习,最后于8月24日在武器限的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项之间有突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军事协调委员会在级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的军事协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队直在该村附近进行,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军在波多黎各别克斯岛造成伤件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军在波多黎各别克斯岛造成伤件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队直在该村附近进行实弹演,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军事演,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军事协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹演期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军事协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列直在该村附近进行实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练进行实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练附近飞行并向黑海中的目标火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查刚成立的区协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队直在该村附近进行实弹演习,打该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队直在该进行实弹演习,打死六名该居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军事演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

军事协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军事协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军直在该村附近进行实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军事演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军事协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军事协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队该村附近进行,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别美军多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了场军事,最后于8月24日武器限制区内的Novaglou训练场进行了

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别美军多黎各别克斯岛造成伤亡事件后,这两大优先事项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军事协调委员会级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

期间,两架L-39型喷气机训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军事协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法语 助 手 版 权 所 有

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列直在该村附近进行实弹,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美实弹在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美实弹在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过协调委员会在区级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同实弹期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标火,另有架MI-8型和架MI-24型直升机用机枪火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区协调委员会工作的记录,这工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,