法语助手
  • 关闭

实弹演习

添加到生词本

manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该进行实弹演习,打死六名该居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该村附近进行实弹,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

年来,特别在美军实弹在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

去数年来,特别在美军实弹在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

,经协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹期间,架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹问题有很帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该村附近进行实弹演习死六名该村居38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成件后,这两大项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成件后,这两大项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该村附近进行实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

820至24,阿布哈兹方面展开了一场军演习,最后于824在武器限制区内Novaglou场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹演习期间,两架L-39型喷气机在场附近飞行并向黑海中目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立区军协调委员会工作记录,这一工作已证明对解决边界地区局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列队一直在该村附近进行演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别在美演习在波多黎各别造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场演习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别在美演习在波多黎各别造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一演习期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直在该村附近进行实弹演习,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡,这大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军演习,最于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演习

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数,特别在美军实弹演习在波多黎各别克斯岛造成伤亡,这大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演习距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一实弹演习期间,架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演习问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直该村附近进行实弹,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特美军实弹波多克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军,最后于8月24日武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特美军实弹波多克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

同一实弹期间,两架L-39型喷气机训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列军队一直该村附近进行实弹演,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

过去两年来,特别美军实弹演别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场军,最后于8月24日武器限制区内的Novaglou训练场进行了实弹演

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

过去数年来,特别美军实弹演别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

不过,经过军协调委员会区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有实弹演距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

同一实弹演期间,两架L-39型喷气机训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

方代表团还审查了刚成立的区军协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行实弹演问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,
manœuvres à tirs réel 法 语 助 手

Lorsque le recours a été déposé pour la première fois, l'armée procédait à des exercices à munitions réelles près du village, exercices qui avaient fait six morts et 38 blessés parmi les résidents.

这项申诉刚提交时,以色列队一直在该村附近进行,打死六名该村居民,打伤38人。

Ces deux dernières années, ces deux priorités sont entrées en conflit, notamment après l'accident mortel qui s'est produit sur l'île portoricaine de Vieques, au cours de manoeuvres à tirs réels de l'armée américaine.

去两年来,特别在美在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项发生冲突。

Du 20 au 24 août, la partie abkhaze a procédé à des manœuvres militaires, qui se sont terminées par un exercice de tir réel dans la zone d'entraînement de Novaglou, à l'intérieur de la zone d'armement limité, le 24 août.

8月20日至24日,阿布哈兹方面展开了一场习,最后于8月24日在武器限制区内的Novaglou训练场进行了

29 à 38), la présence de forces armées américaines sur l'île est considérée comme vitale pour les opérations de l'armée américaine et elle a également de vastes ramifications en ce qui concerne l'autodétermination économique et politique de Porto Rico.

去数年来,特别在美在波多黎各别克斯岛造成伤亡件后,这两大优先项之间有冲突。

Toutefois, à l'issue de pourparlers organisés au niveau du secteur par la Commission militaire de coordination, les forces armées éthiopiennes ont accepté de déplacer tous les exercices de tir en conditions réelles à au moins 5 kilomètres de la zone.

协调委员会在区一级进行商讨,埃塞俄比亚武装部队同意使所有距离临时安全区至少五公里远。

Pendant cet exercice, deux aéronefs L-39 ont survolé les alentours de la zone d'entraînement et ont tiré sur des cibles situées dans la mer Noire, et des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de deux hélicoptères, un MI-8 et un MI-24.

在同一期间,两架L-39型喷气机在训练场附近飞行并向黑海中的目标开火,另有一架MI-8型和一架MI-24型直升机用机枪开火。

Ils ont aussi passé en revue les travaux des nouvelles commissions militaires de coordination sectorielles, qui se sont révélées très utiles pour résoudre des problèmes localisés dans les zones frontalières, notamment la question des exercices de tir en conditions réelles entrepris par les forces armées éthiopiennes à proximité de la zone de sécurité, dont il est question plus haut au paragraphe 5.

各方代表团还审查了刚成立的区协调委员会工作的记录,这一工作已证明对解决边界地区的局部问题、包括上文第5段所述埃塞俄比亚武装部队靠近临时安全区进行问题有很大帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹演习 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察,