法语助手
  • 关闭
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
志,宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广新老朋友携手共宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢的原,竭诚欢迎国内外客精诚合作,共宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较的电器销宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励达国家和中国家都在谈判中挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图愿,使中国家失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋友携手宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,谋发展大计,风雨同舟,宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂承诚信为本、赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销内外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服能够满足您的需求,有助你们的业大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达和发展中在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合体系也必须适应这新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的计划和结果是代表“客观”需求的技术文件,也可以作为际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
,展宏

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广新老朋友携手共展

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展计,风雨同舟,共创伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较的电器销售商苏宁电器、三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏愿,使发展中国家失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估成果总表得出的国家计划结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家国际行为者间政治/平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来平稳定的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟;远大设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图重任落我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质服务,一定能够满足您需求,有助你们业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展,竭诚欢迎国外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国较大电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是可忽缺,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟目标,应将这些国家社会宏图和经济进步包括

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

过,审查蒙特雷共识执行情况成果文件草稿,按目前文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新现实,加强其部协调,并其战略宏图所有各领域展开克服气候变化斗争,这也是绝对必要

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出国家和结果是代表国家“客观”需求技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程基础,提供有力发展平台,以此为起点实现未来和平稳定国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
志,展宏

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿新老朋友携手共展

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展计,风雨同舟,共创伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时国内较的电器销售商苏宁电器、三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏愿,使发展中国家失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之这些宣言中反映的略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销内外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达家和发展中家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合体系也必须适应这新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的家计划和结果是代表家“客观”需求的技术文件,也可以作为家和际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的宏图

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,