法语助手
  • 关闭
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原致的文
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大力于样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母完全信任
être tout à fait différent
完全不同
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词完全不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决完全取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完是个陌生
2. () complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完全信任
être tout à fait différent
完全
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思完全同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中共和国的情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决完全取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

组织潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对届会议结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,