法语助手
  • 关闭

安排时间

添加到生词本

distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的式来安排时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取所具备的资源和特别报告员的个时间安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排计划的法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活时间安排的公司面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周时间满满当当

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他时间有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我时间太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样方式来工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备资源和特别报告员时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体议根据商定时间和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

时间将登在《气候公约》网站

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开分配时间,然后提交全体议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作计划方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子时间

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议时间和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课和每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间安排的太了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应是未来活动时间安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校查看一般课程和每周时间安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处样的方式来时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源特别报告员的个时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活时间的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我来, 因为我的时间安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都的方式来工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源特别报告员的个时间

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程每周时间

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间,则应以估计的支付时间为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作时间的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不

Il y a un trou dans son emploi du temps.

他的时间安排表上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的时间安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的式来安排工作时间

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议时间安排《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席提出一份时间安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

提供灵活工作时间安排的公司面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经计划一个案子的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排满满当当的。

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排上有一段空档。

Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .

昨天我没来, 因为我的安排的太满了.

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.

这取决于所具备的资源和特别报告员的个安排

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可当是未来活动安排的基础。

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细的会议安排将登在《气候公约》网站上。

Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.

相反,学校要父母查看一般课程和每周安排

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则估计的支付安排为依据。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.

项目厅按照安排,针对具体目标,逐步提出报告。

Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.

通常都是主席团开会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定安排

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的安排

L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.

在提供灵活工作安排的公司方面,澳大利亚得分最高。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,