Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料全领域建立了可以自动防止
全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料全领域建立了可以自动防止
全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件
,明显由密码显示的
全
就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出后
全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客
然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在安全领域建立了可以自动防止故障安全程序,由高度负责任的
家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,故障安全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全故障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料安全领域建立了可以止
障安全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,障安全伺服器驱
的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全
障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料安全领域建立了可以自动防止故障安全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对线电信号损失的情况下,故障安全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全故障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已核材料安全领域建立了可以自动防
安全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
对无线电信号损失的情况下,
安全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早
需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全
就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车架出
后安全降
洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料领域
可以自动防止故障
程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,故障伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的
故障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客
然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
斯坦已在核材料安全领域建立了可以自动防止故障安全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,故障安全伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的安全故障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料全领域建立
自动防止故
全程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失的情况下,故全伺服器驱动的镇流器,
便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早在需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的
全故
就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客
然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已在核材料安全领域建立了可以自防止故障安全程序,由高度负责
国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
在对无线电信号损失情况下,故障安全伺服器驱
流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇
表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处
经验,通常早在需要使
密码破解软件之前,明显由密码显示
安全故障就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pakistan a élaboré des procédures à sûreté intégrée dans le domaine de la sécurité des matières nucléaires, sous la supervision d'organisations nationales extrêmement vigilantes.
巴基斯坦已核材料
领域建立了可以自动防止故
程序,由高度负责任的国家组织监察。
Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.
对无线电信号损失的情况下,故
伺服器驱动的镇流器, 以便气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。
Sur la base de l'expérience du Service des technologies de l'information de l'Office, la violation de la sécurité qui semble être liée à un mot de passe se produit bien souvent avant la nécessité d'appliquer un logiciel d'intrusion des mots de passe.
据禁毒办信息技术处的经验,通常早
需要使用任何密码破解软件之前,明显由密码显示的
故
就已发生。
Lorsque, le 22 septembre dernier, l'Airbus A320 a finalement atterri sans encombres à l'aéroport international de Los Angeles après avoir eu des problèmes avec son train d'atterrissage, nous nous en sommes réjouis de tout cœur pour les passagers qui nous avaient donné tant de frayeur.
22日,蓝色飞机航空公司320型空中起落架出故
后
降落
洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘
然无恙感到欢欣鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。