法语助手
  • 关闭
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告几项有关职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立三个区域放射性关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的环境发生变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就官员新的职等问题任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一必须同行动的相对便利和政务公开持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已交安全和部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划职能,以确遵行规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核安全及的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三安保设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和安保部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和安保公司的位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出了几项有关安保职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

安保机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三区域放射性安保伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到安保开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举安保使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的安保环境发生了变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就安保官员新的职等问题提出任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同动的相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交安全和安保部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的安保事务由军事人员执

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划安保职能,以确保遵安保规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有积极支持加强核安全及安保的国际努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点安保设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和安保部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和安保公司地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体安保

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出了几项有关安保职能组织关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

安保机构在打击跨界犯方面作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议分类类别将考虑到安保开支所需汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举安保使用通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联安保环境发生了变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就安保官员新职等问题提出任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同行动相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交安全和安保部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间安保事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够资源来规划安保职能,以确保遵行安保规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和公司地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出了几项有关职能组织关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

机构在打击跨国界犯方面合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域放射性伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

类类别将考虑到开支所需汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举使用通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其全和

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国环境发生了变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就官员新职等问题提出任何具

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一必须同行动相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和职责,负责法庭全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交全和部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够资源来规划职能,以确保遵行规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核全及国际努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提项有关职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立三个区域放射性伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其全和

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的环境发生变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就官员新的职等问题提任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一必须同行动的相对便利和政务公开持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和职责,负责法庭的全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交全和部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划职能,以确遵行规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核全及的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的安保设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和安保部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和安保公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出了几项有关安保职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

安保机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到安保开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举安保使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近合国的安保环境发生了变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就安保官员新的职等问题提出任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同行动的相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交安全和安保部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的安保事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源规划安保职能,以确保遵行安保规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意改革(改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出几项有关职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

机构在打击跨国界犯方面的合作有所

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立三个区域放射性伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的环境发生变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就官员新的职等问题提出任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一必须同行动的相对便利和政务公开持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交安全和批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划职能,以确遵行规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

拿大有力积极地支持核安全及的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的安保设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和安保部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和安保公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

了几项有安保职能组织的键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

安保机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到安保开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举安保使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的安保环境发生了变化,变得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报没有就安保官员新的职等问题任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同行动的相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已交安全和安保部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的安保事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划安保职能,以确保遵行安保规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,
ānbǎo
sécurité et défense ;
protection sécuritaire
法语 助 手 版 权 所 有

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的安保设施也将升级。

Les secteurs de la justice et de la sécurité n'accordent pas suffisamment d'attention aux enfants.

司法和安保部门往往对儿童注意不够。

Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.

第二,私营军事和安保公司的地位不明。

Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保

Le rapport a soulevé plusieurs questions délicates concernant l'organisation de la sécurité.

报告提出了几项有关安保职能组织的关键问题。

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

安保机构在打击跨国界犯方面的合作有所加强。

L'AIEA a contribué à établir trois partenariats régionaux de sécurité radiologique.

原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系。

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别将考虑到安保开支所需的汇报规定。

Le système de communications pour assurer la sécurité des élections nécessiterait en outre 14 250 000 dollars.

另外,选举安保使用的通信系统还需要1 425万美元。

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

La Jordanie continuera d'aider l'Iraq à surmonter la crise actuelle et à renforcer sa sécurité.

约旦将继续协助伊拉克克服其当前危机以及巩固其安全和安保

27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.

2 近年来联合国的安保环境发生了得更具风险。

Le rapport ne contient donc aucune proposition concernant le nouveau profil du personnel de sécurité.

因此,该报告没有就安保官员新的职等问题提出任何具体建议。

Mais cette sécurité ne doit pas compromettre l'indispensable liberté de mouvement et l'ouverture du gouvernement.

但这一安保必须同行动的相对便利和政务公开保持平衡。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将于12月1日接管指挥和安保职责,负责法庭的安全。

Ce projet a été soumis à l'approbation du Département de la sûreté et de la sécurité.

草案已提交安全和安保部批准。

Au cours de cet exercice, les services de sécurité ont été assurés par le personnel militaire.

该期间的安保事务由军事人员执行。

Certaines missions n'avaient pas des ressources suffisantes pour appliquer les normes dans l'accomplissement de leurs fonctions de sécurité.

此外,许多特派团都没有足够的资源来规划安保职能,以确保遵行安保规定。

Le Canada participe activement aux efforts internationaux visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires.

加拿大有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安保 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国, 安保, 安苯喋啶, 安苯砜, 安补药, 安不忘危,