Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一的教训应与总部(负责受武装冲突影响的儿童问题秘书长儿童和武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一的教训应与总部(负责受武装冲突影响的儿童问题秘书长儿童和武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己的国家和大陆,姆那
帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在家一级汲取的教训应与总部(负责受武装冲突影响的儿童问题秘书长儿童和武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合
重要
体)以
”
相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己的家和大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都
相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取应与总部(负责受武装冲突影响
儿童问题秘书长儿童和武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害根本动机有用地疏导到合法
社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己国家和大陆,
萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取的教训应与总部(负责受突影响的儿童问题秘书长儿童和
突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过助
己的国家和大陆,姆瓦那瓦萨也
助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取的教训应与总部(负责受武装冲突影响的儿童问题秘书长儿童武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金
、
部
联合国其他重要
体)
及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己的国家大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取教训应与总部(负责受
装冲突影响
儿
问题秘书长儿
装冲突问题特别代表办公室、儿
基金会、维
部
联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害根本动机有用地疏导到合法
区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己国家
大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取的教训应与总部(负责受武影响的儿童问题秘书长儿童和武
问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联
国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏法的社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己的国家和大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取的教总部(负责受武装冲突影响的儿童问题秘书长儿童和武装冲突问题特别代表办公室、儿童基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑杀害的根本动机有用地疏导到合法的社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己的国家和,
瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leçons tirées de l'expérience au niveau des pays devraient être communiquées au Siège et au « dispositif de surveillance de voisinage ».
在国家一级汲取教训应与总部(负责受武装冲突影响
问题秘书长
和武装冲突问题特别代表办公
、
基金会、维和部和联合国其他重要
体)以及”守望相助”分享。
De même, les motivations sous-jacentes du vigilantisme peuvent être utilement mises au service d'activités légales de police de proximité ou de surveillance de quartier.
可以把私刑根本动机有用地疏导到合法
社区治安或守望相助活动。
En aidant son pays et son continent, le Président Mwanawasa a aidé le monde, car nous vivons dans un village mondial et nous sommes tous le gardien de notre voisin.
通过帮助自己国家和大陆,姆瓦那瓦萨也帮助了全世界,因为我们生活在全球村中,我们每一个人都守望相助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。