Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
学说唱,但是它有点难。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如有
,
也许还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果有
,
也许还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
要指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
想学说唱,但是它有点
。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如有时间,
也许还
学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果有时间,
也许还
学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过些原则不再绝对适用
一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
出,
一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造的一种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我许还要
几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我许还要
几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,上
分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家该领域的实践和
应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
这种悲剧的背景下,某些
和理论正
出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶,
新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
个小男孩
英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造一种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界发展达到了顶峰,许多新
纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但一
仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过则不再绝对适用
一
。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于个问题,
上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,一
完全是防卫性
。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域实践和
应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫一直是
术辩论
主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法意旨
。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
一理论既见于判决书中,又见于有关
之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧
背景下,某
和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一成员赞成以Nottebohm一案
判决为基础
传统
。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般则已经通常被接受为法语文化上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩说英语就象鹦鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯立了科
社会主义
说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他立了平均主义
说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
过这些
再绝对适用这一
说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫说一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般已经通常被接受为法语文化上的
说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩说英语
鹉
舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个,
说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这一说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫说一直是
术辩论的主
。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
想学说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩学说英语就象鹦鹉学舌一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如有
,
也许还要学说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如有
,
也许还要学说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义学说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这一学说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
要指出,这一学说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫学说一直是学术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这一理论既见于判决书中,又见于有关学说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些学说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统学说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想说唱,但是它有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
小男孩
说英语就象鹦
一般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造说的一种说法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的说并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
说。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要说几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的说纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义说。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但一
说仍处
萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过些原则不再绝对适用
一
说。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对问题,
说上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,一
说完全是防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和说应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫说一直是
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨说。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
一理论既见
判决书中,又见
有关
说之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在种悲剧的背景下,某些
说和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他一些成员赞成以Nottebohm一案的判决为基础的传统说。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。