Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使各非政府组织也
光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视的光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储器,其基础是对开发计划署支助的方案项目的相关性、执行情况
成功与否作深入评价的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以到更多的数据储存量,可以通过增加存储器芯
理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储器形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可利用因特网、光盘只读存储器
多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家
力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单的光盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方签署国的83份新调查表以及26个缔约方
签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括培训课程工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修的基本保安训练的光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式局域网打印机、扫描仪、照相机
投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯的使用
应用、集成电路
其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要
广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展结合各系统——可编程序只读存储器、财务
后勤系统
综合管理资料系统——以便
够适时监测方案的执行情况、人力资源
财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国加共体秘书
供应了电脑硬件
软件,以及参考书
载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视光盘只读存储器,现正将其
意大利各地
学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构
金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储器,其基础是对开计划署支助
方案和
相关性、执行情况和成功与否作深入评价
报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户
需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地基本安全”
交互光盘只读存储器形式
教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至前
磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单光盘只读存储器
出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国
83份新调查表以及26个缔约方和签署国
123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步措施包括培训课程和工具开
,尤其是由联合国其它机构用来作为必修
基本保安训练
光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应
标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元预算用于购买一台额外
磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入或记录
规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案
执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系
基础。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是视的光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央价数据库是一个机构存储器,其基础是对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行情况和成功与否作
价的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多的数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储器形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单的光盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国的83份新调查表以及26个缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修的基本保安训练的光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案的执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中作一个主题是种族歧视的光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地的
校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童品,被视为犯
行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大经利用最先进的多媒体技术
作出光盘(只读光盘存储器)来进行教
、提供辅导和记录
习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储器,其基础是对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行况和成功与否作深入评价的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多的数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室订了一份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储器形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单的光盘只读存储器发出两个月后,经收到了34个缔约方和签署国的83份新调查表以及26个缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修的基本保安训练的光盘只读存储器互动自课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案的执行况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地
学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构
金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储器,其基础是对开发计划署支助方案和项目
相关性、执行情况和成功与否作深入评价
报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用
要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地基本安全”
交互光盘只读存储器形式
教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面
国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单光盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国
83份新调查表以及26个缔约方和签署国
123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修
基本保安训练
光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应
标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元预算用于购买一台额外
磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入或记录
规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视的光盘只读存储,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该练光盘只读存储
包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储中存储儿童色情制品,被视为犯
行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储,其基础是对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行情况和成功与否作深入评价的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可得到更多的数据储存量,可
增加存储
芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可
万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单的光盘只读存储发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国的83份新调查表
及26个缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修的基本保安
练的光盘只读存储
互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁盘存储,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册
及诸如磁盘、磁带、只读存储
等其他媒体或
件上所写入的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产程、仪
、存储
芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储、财务和后勤系统和综合管理资料系统——
便能够适时监测方案的执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,及参考书和载于光盘只读存储
的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题歧视的光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央数据库
一个机构存储器,其基础
对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行情况和成功与否作深
的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多的数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储器形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单的光盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国的83份新调查表以及26个缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括培训课程和工具开发,尤其由联合国其它机构用来作为必修的基本保安训练的光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案的执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光只读
器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视的光只读
器,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光只读
器包含关于洗钱的介绍性课程,旨
帮助丰富执法机构的金融调查专业知
。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
脑系统或磁
或光
等资料
器中
儿童色情制品,被视为犯
行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制作出光(只读光
器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构器,其基础是对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行情况和成功与否作深入评价的报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光就可以得到更多的数据
量,可以通过增加
器芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地的基本安全”的交互光只读
器形式的教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光只读
器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
编写本报告时,即载有清单的光
只读
器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国的83份新调查表以及26个缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步的措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修的基本保安训练的光只读
器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买一台额外的磁器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁、磁带、只读
器等其他媒体或器件上所写入的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新中间货物、材料、生产过程、仪器、
器芯片的使用和应用、集成
路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案的执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了脑硬件和软件,以及参考书和载于光
只读
器的辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产品有星驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制主题是种族歧视的光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地的学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱的介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构的金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制品,被视为犯行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进的多媒体技术制出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是机构存储器,其基础是对开发计划署支助的方案和项目的相关性、执行情况和成功与否
深入评价的报
。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
,只要增加光盘就可以得到更多的数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户的需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了份题为“实地的基本安全”的交互光盘只读存储器形式的教材,并且
直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面的国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报时,即载有清单的光盘只读存储器发出两
月后,已经收到了34
缔约方和签署国的83份新调查表以及26
缔约方和签署国的123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进步的措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来
为必修的基本保安训练的光盘只读存储器互动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余的758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用品(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应的标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元的预算用于购买台额
的磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物品,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入的或记录的规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片的使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面
直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案的执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器的辅导材料,
为加强加共体成员国与其他国家之间联系的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits Chi-Sing licenses bord, carte, MP3, mémoire, et d'autres fournitures.
主要产有
驰牌主板,显卡,MP3,存储器,耗材等。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Plusieurs délégations suggèrent également de mettre à disposition des ONG partenaires l'outil de formation par CD-Rom.
有几个代表团还建议使得各非政府组织也能获得光盘只读存储器培训工具。
Le Centre de Rome a aidé le lycée Silvio Pellico à préparer un CD-ROM sur le thème de la discrimination raciale qui est actuellement distribué aux écoles de toute l'Italie.
罗马新闻中心协助西尔维奥·佩利科高中制作一个主题是种族歧视光盘只读存储器,现正将其分发给意大利各地
学校。
Il s'agit d'un CD-ROM pédagogique qui propose un cours d'initiation sur le sujet en vue d'aider les services de détection et de répression à améliorer leurs connaissances en matière d'enquêtes financières.
该训练光盘只读存储器包含关于洗钱介绍性课程,旨在帮助丰富执法机构
金融调查专业知识。
Le fait de posséder de la pornographie enfantine dans un système informatique ou dans un moyen de stockage de données informatiques, comme une disquette ou un disque optique compact constitue une infraction pénale.
在电脑系统或磁盘或光盘等资料存储器中存储儿童色情制,被视为犯
行为。
De nombreuses universités ont réalisé des disques compacts (CD-ROM) à l'aide de technologies multimédias de pointe afin de diffuser des enseignements et des travaux dirigés et de suivre les performances des stagiaires.
许多大学都已经利用最先进多媒体技术制作出光盘(只读光盘存储器)来进行教学、提供辅导和记录学习成绩。
La Base de données centrale sur l'évaluation (CEDAB) est une mémoire institutionnelle fondée sur des évaluations détaillées de l'exécution, de l'utilité et de l'efficacité des programmes et projets appuyés par le PNUD.
中央评价数据库是一个机构存储器,其基础是对开发计划署支助方案和项目
相关性、执行情况和成功与否作深入评价
报告。
En outre, lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour accroître sa capacité et d'ajouter des puces à mémoire et des processeurs pour répondre aux besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.
此外,只要增加光盘就可以得到更多数据储存量,可以通过增加存储器芯片和处理单位元来满足更多用户
需要。
Le HCR a également élaboré, pour le compte de l'UNSECOORD, un CD-rom interactif intitulé « Sécurité de base sur le terrain » et participé activement aux travaux du Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité.
难民专员办事处也代表联合国安全协调员办公室制订了一份题为“实地基本安全”
光盘只读存储器形式
教材,并且一直积极参与机构间警卫管理网。
La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.
信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程序移至目前磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。
L'équipe d'évaluation a recommandé que les technologies de pointe, telles que l'Internet, le CD-ROM et le multimédia, soient utilisées autant que possible et que des efforts soient faits pour améliorer les capacités nationales à cet égard.
评价组建议“尽可能利用因特网、光盘只读存储器和多媒体等先进信息技术,努力改善这方面国家能力”。
Au moment de la rédaction du présent rapport, c'est-à-dire deux mois après l'envoi du CD-ROM contenant la liste, on avait reçu 83 nouveaux questionnaires remplis par 34 parties et signataires et 123 mises à jour effectuées par 26 parties.
在编写本报告时,即载有清单光盘只读存储器发出两个月后,已经收到了34个缔约方和签署国
83份新调查表以及26个缔约方和签署国
123份更新资料。
D'autres mesures incluent des stages et des matériaux de formation, notamment le cours d'auto-apprentissage par le biais d'un CD-Rom interactif adopté par d'autres instiutions du système des Nations Unies en tant que formation obligatoire de base en matière de sécurité.
进一步措施包括培训课程和工具开发,尤其是由联合国其它机构用来作为必修
基本保安训练
光盘只读存储器
动自学课程。
Le solde, soit 758 300 dollars, est prévu pour l'achat de mémoires à disques (95 000 dollars), de pièces détachées et fournitures (178 500 dollars) et de matériel divers (484 800 dollars) pour lesquels il n'existe pas de coûts standard (voir le tableau 8).
其余758 300美元用于采购磁盘存储器(95 000美元)备件和用
(178 500美元)及其它设备 (484 800美元)。 这些设备都没有相应
标准费用准则规定(见表8)。
Sur ce total, 95 000 dollars ont été affectés à l'achat de mémoires à disques supplémentaires et 474 500 dollars à l'achat de divers autres articles, tels que des ordinateurs portables et des imprimantes pour réseau local, des scanneurs, des appareils photo et des projecteurs.
其中,95 000美元预算用于购买一台额外
磁盘存储器,474 500美元用于购买其它各种物
,如便携式和局域网打印机、扫描仪、照相机和投影仪。
Les « données techniques » peuvent adopter des formes telles que calques, schémas, plans, diagrammes, maquettes, formules, données et spécifications techniques, manuels et modes d'emploi sous une forme écrite ou enregistrée sur d'autres supports ou dispositifs tels que des disques, des bandes magnétiques, des mémoires passives.
“技术数据”——“技术数据”可以采用下述形式:蓝图、平面图、图表、模型、公式、工程设计和技术规格、手册以及诸如磁盘、磁带、只读存储器等其他媒体或器件上所写入或记录
规程。
Plus généralement, les innovations techniques ont été particulièrement importantes et vastes dans la gamme des produits intermédiaires, des matériaux, des processus de production, de l'instrumentation, de l'utilisation et de l'application de puces électroniques, de circuits intégrés et d'autres appareils de contrôle programmables, et des logiciels dont ils s'accompagnent.
更为一般地说,技术创新在中间货物、材料、生产过程、仪器、存储器芯片使用和应用、集成电路和其他可编程控制装置及其相随软件方面一直特别重要和广泛。
L'UNICEF continuera à mettre au point et à intégrer des systèmes divers - tels que le Système de gestion des programmes (PROMS), le Système financier et logistique (FLS) et le Système intégré de gestion (SIG) - pour permettre l'exécution des programmes, des ressources en personnel et de la situation financière.
儿童基金会将进一步发展和结合各系统——可编程序只读存储器、财务和后勤系统和综合管理资料系统——以便能够适时监测方案执行情况、人力资源和财政状况。
Du matériel informatique et des logiciels, ainsi que des documents de référence et des tutoriels équipés d'un lecteur de CD-ROM, ont été fournis à 15 États membres de la CARICOM et à son secrétariat en vue de renforcer la connectivité entre les membres de la CARICOM et d'autres pays.
向加共体15个成员国和加共体秘书处供应了电脑硬件和软件,以及参考书和载于光盘只读存储器辅导材料,作为加强加共体成员国与其他国家之间联系
基础。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。