Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕的字体是白色。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕的字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书的字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中蓝绿色的字体给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字体,平衡的排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页A4号纸的大小格式,行距为1.5行,字体为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小号字体印刷的标准格式的“承运”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它的字母都分别两种语言按同样大小的空格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不超过120页(A4型纸张,1.5行行距,
Times New Roman 12号字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之的了解就是和平——以醒目字体写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经了利
行列微小文字的设计;经常加以改动
各种不同的字号和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通报告格式的编排(例如,表格的尺寸和字体)无法使
统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题了斜体字,随后新西兰政府的答复
正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的
小字体打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体标示的不同伙伴关系和伙伴团体的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色字体给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单字体,平衡
排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大小应为A4型,1.5
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4号纸大小格
,
为1.5
,字体为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大小应为A4型,1.5
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小号字体印准格
“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它字母都分别用两种语言按同样大小
空格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5,用Times New Roman 12号字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之了解就是和平——以醒目字体写出
和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用列微小文字
设计;经常加以改动采用各种不同
字号和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验
项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上限制,本文件印出
通用报告格
编排(例如,表格
尺寸和字体)无法使用统一
准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注问题采用了斜体字,随后新西兰政府
答复采用正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输
具体某一部分或几个部分……”等用语所作
司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词
意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到
用小字体打印
所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体示
不同伙伴关系和伙伴团体
职能
概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”
一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
幕的
体是
。
Les caractères de ce livre sont beaux.
本书的
体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中蓝绿
的
体给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的体,平衡的排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小应为A4型,1.5行隔,以Times New Roman 12
体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采A4
纸的大小格式,行距为1.5行,
体为12
Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小应为A4型,1.5行隔,以Times New Roman 12
体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小体印刷的标准格式的“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它的母都分别
两种语言按同样大小的空格和
体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,Times New Roman 12
体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之的了解就是和平——以醒目
体写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采了利
行列微小文
的设计;经常加以改动采
各种不同的
和
体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须紫外线查验的项目、微型
体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通报告格式的编排(例如,表格的尺寸和
体)无法使
统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题采了斜体
,随后新西兰政府的答复采
正常
体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的
小
体打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书体标示的不同伙伴关系和伙伴团体的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色字体给词
定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单字体,平衡
排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大
应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4号纸大
格式,行距为1.5行,字体为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大
应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以号字体印刷
标准格式
“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它字母都分别用两种语言按同样大
格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之了解就是和平——以醒目字体写出
和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微文字
设计;经常加以改动采用各种不同
字号和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验
项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上限制,本文件印出
通用报告格式
编排(例如,表格
尺寸和字体)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注问题采用了斜体字,随后新西兰政府
答复采用正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输
具体某一部分或几个部分……”等用语所作
司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词
意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到
用
字体打印
所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体标示不同伙伴关系和伙伴团体
职能
概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”
一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
幕的
是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书的很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的,平衡的排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
页的纸张大小应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号
打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
页应采用A4号纸的大小格式,行距为1.5行,
为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
页的纸张大小应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号
打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小号印刷的标准格式的“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要及非
材料上镭射图案,
,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它的母都分别用两种语言按同样大小的空格和
书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之的了解就是和平——以醒目
写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微小文的设计;经常加以改动采用各种不同的
号和
。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型
和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通用报告格式的编排(例如,表格的尺寸和)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题采用了斜,随后新西兰政府的答复采用正常
。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上“明确同意”和“运输的具
某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小
打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书标示的不同伙伴关系和伙伴团
的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色字体给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单字体,
排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大小应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4号纸大小格式,行距为1.5行,字体为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张大小应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小号字体印刷标准格式
“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它字母
用两种语言按同样大小
空格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之了解就是和
——以醒目字体写出
和
。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微小文字设计;经常加以改动采用各种不同
字号和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验
项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上限制,本文件印出
通用报告格式
编排(例如,表格
尺寸和字体)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注问题采用了斜体字,随后新西兰政府
答复采用正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷特定论坛上对“明确同意”和“运输
具体某一部
或几个部
……”等用语所作
司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词
意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到
用小字体打印
所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体标示不同伙伴关系和伙伴团体
职能
概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”
一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕的字是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书的字很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的字给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字,平衡的排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大应
A4型,1.5行
隔,
Times New Roman 12
字
打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4纸的大
格式,行距
1.5行,字
12
Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大应
A4型,1.5行
隔,
Times New Roman 12
字
打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许字
印刷的标准格式的“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它的字母都分别用两种语言按同样大的空格和字
书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12字
打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之的了解就是和平——
醒目字
写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微文字的设计;经常加
改动采用各种不同的字
和字
。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具的安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验的项目、微型字
和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通用报告格式的编排(例如,表格的尺寸和字)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题采用了斜字,随后新西兰政府的答复采用正常字
。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用
字
打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
楷书字
标示的不同伙伴关系和伙伴团
的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
幕的
是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书的很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的,平衡的排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小应为A4型,1.5行隔,以Times New Roman 12号
打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4号纸的大小格式,行距为1.5行,为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页的纸张大小应为A4型,1.5行隔,以Times New Roman 12号
打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小号印刷的标准格式的“承运人身份”条款与运输单证上
他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有它的
母都分别用两种语言按同样大小的空格和
书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之的了解就是和平——以醒
写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微小文的设计;经常加以改动采用各种不同的
号和
。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具的安全项
,
中包括多种必须用紫外线查验的项
、微型
和
他项
。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通用报告格式的编排(例如,表格的尺寸和)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题采用了斜,随后新西兰政府的答复采用正常
。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很大程度上将有赖于在解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具某一部分或几个部分……”等用语所作的司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词的意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到的用小
打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书标示的不同伙伴关系和伙伴团
的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色字体给词
义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单字体,平衡
排在页面上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张
应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每页应采用A4号纸格式,行距为1.5行,字体为12号Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每页纸张
应为A4型,1.5行
隔,以Times New Roman 12号字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以号字体印刷
标准格式
“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它字母都分别用两种语言按同样
空格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120页(A4型纸张,1.5行行距,用Times New Roman 12号字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之了解就是和平——以醒目字体写出
和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采用了利用行列微文字
设计;经常加以改动采用各种不同
字号和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有约十种具体
安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验
项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上限制,本文件印出
通用报告格式
编排(例如,表格
尺寸和字体)无法使用统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注问题采用了斜体字,随后新西兰政府
答复采用正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
在很程度上将有赖于在解决某一纠纷
特
论坛上对“明确同意”和“运输
具体某一部分或几个部分……”等用语所作
司法解释,在法律术语中,“明确同意”一词
意思是在合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可在提单背面看到
用
字体打印
所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体标示不同伙伴关系和伙伴团体
职能
概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”
一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。