法语助手
  • 关闭
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏核燃料一部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核料指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置的料。

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照的可直接使用料就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用来生产核爆炸装置的料。

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变料定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置的核料。

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心音乐,那深怀炽热与反复爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进作为处理乏核燃一部分分离和嬗变方面实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照可直接使用就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用来生产核爆炸装置

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物一项技术是,在加速器或特别设计反应堆中,将长寿命放射性核素及其嬗变与较短半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯基发行的金曲专近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏燃料一部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用料指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生武器或其他炸装置的料。

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照的可直接使用料就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用来生炸装置的料。

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性素及其嬗变与较短的半衰期放射性素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变料定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造武器或其他炸装置的料。

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯基发行金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心音乐,那深怀与反复爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏核燃一部分分离和嬗变方面实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使指那些无需嬗变或进一步浓缩即可于生产核武器或其他核爆炸装置

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照可直接使就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以来生产核爆炸装置

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物一项技术是,在加速器或特别设计反应堆中,将长寿命放射性核素及其嬗变与较短半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯基发行金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心音乐,那深怀与反复爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏核燃一部分分离和嬗变方面实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使指那些无需嬗变或进一步浓缩即可于生产核武器或其他核爆炸装置

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照可直接使就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以来生产核爆炸装置

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物一项技术是,在加速器或特别设计反应堆中,将长寿命放射性核素及其嬗变与较短半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

勒克斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作处理乏核燃料一部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核料指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置的料。

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

受辐照的可直接使用料就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用生产核爆炸装置的料。

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变料定义不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置的核料。

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏核燃一部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置的

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照的可直接使用就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用来生产核爆炸装置的

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置的核

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯内维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在进行作为处理乏核燃料一部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核料指那些无需嬗变或进一步浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置的料。

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照的可直接使用料就是不经嬗变、进一步浓缩或再处理便可以用来生产核爆炸装置的料。

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在加速器或特的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变料定义为不需要进一步浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置的核料。

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会心理状况等,应尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,
shànbiàn
évoluer ;
se transformer ;
évolution ;
transmutation

Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.

但是,分离和嬗变没有任何与防扩散有关的直接影响。

Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.

阿勒克斯维斯基发行的金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我的音乐,那深怀的炽热与反复的爱。

Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.

若干国家还在行作为处理乏核燃料部分的分离和嬗变方面的实质性研究。

Les matières directement utilisables sont celles qui peuvent être employées pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement ultérieur.

直接使用核料指那些无需嬗变浓缩即可用于生产核武器或其他核爆炸装置的料。

Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement.

未受辐照的可直接使用料就是不经嬗变浓缩或再处理便可以用来生产核爆炸装置的料。

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物的项技术是,在加速器或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

On peut, par exemple, définir les matières fissiles comme étant des matières nucléaires à partir desquelles il est possible de fabriquer directement des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement ultérieur, ce qui équivaut dans les garanties de l'AIEA aux «matières directement utilisables».

例如,可以将裂变料定义为不需要浓缩或嬗变就能够直接制造核武器或其他核爆炸装置的核料。

Il faut à cet égard analyser la situation en matière de santé et de nutrition, des migrations et de la réinstallation, de la réorientation des activités économiques, de l'évolution des niveaux de vie, ainsi que des transformations culturelles et des conditions sociopsychologiques, particulièrement pour les femmes et les enfants.

大型开发项目可能会影响到健康和营养状况、迁移和重新定居、经济活动的改变、生活水平、文化嬗变和社会理状况等,应尤其关注妇女和儿童的状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 嬗变 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


膳宿, 膳宿费, 膳宿公寓, 膳宿免费, , 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费,