法语助手
  • 关闭
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他的能力不能与你的能力相



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


其他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

其傲慢可与其愚昧相

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其他发展中国家

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌,而价格仅为他们的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们的学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得的成绩相

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其他应,泡沫能与多种不同类型的材料

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演相

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好的网站

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高的一年,并且可与发达国家相

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天的成功是可与欧洲的成功相的成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认的能力不能与你的能力相媲



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧相

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利兼容性好,打印质量可与原装

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

质量进口线。1.2mm拉力1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其发展中国家

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名,而价格仅的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

的学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得的成绩相

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其应用方面,泡沫能与多种不同类型的材料

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其硬底物生境相

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演相

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好的网站

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其出性能的提高是单独一个系统所无法的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高的一年,并且可与发达国家相

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有其作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

的墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

相信,非洲今天的成功是可与欧洲的成功相的成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


tapisser, tapisserie, tapissier, tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge, tapure,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他的能力不能与你的能力相媲美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


其他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧相媲美

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产性好,打印质量可与原装媲美

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其他发展中国家媲美

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施媲美

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名媲美,而价格仅为他们的三分之一,具有很强的市力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们的学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得的成绩相媲美

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其他应用方面,泡沫能与多种不同类型的材料媲美

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演相媲美

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内堪与总部较好的网站媲美

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高的一年,并且可与发达国家相媲美

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家媲美

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒和原装墨盒完全,打印色彩效果可与原装墨盒相媲美

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天的成功是可与欧洲的成功相媲美的成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


tarabiscot, tarabiscotage, tarabiscoté, tarabiscoter, tarabuster, Taractan, taraf, tarage, Taraktogenes, tarama,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他能力不能与你能力相媲美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


其他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任守时,能与瑞士钟表媲美

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧相媲美

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

橡木完全可与久负盛名法国质橡木相媲美

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其他发展中国家媲美

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施媲美

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌媲美,而价格仅为他们三分之一,具有很强市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生成绩相媲美

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其他应用方面,泡沫能与多种不同类型材料媲美

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海许多其他硬底物生境相媲美

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐团表演相媲美

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好网站媲美

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,其产出性能提高是单独一个系统所无法媲美

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高一年,并且可与发达国家相媲美

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份作家媲美

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相媲美

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天成功是可与欧洲成功相媲美成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


Tarasconnais, tarasovite, taraspite, tarasque, tarassis, taratata, taraud, taraudage, taraudant, taraudé,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落日出媲美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他的能力不能你的能力相媲美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能瑞士的钟表媲美

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

傲慢愚昧相媲美

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡木完全久负盛名的法国优质橡木相媲美

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量原装媲美

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全以同他发展中国家媲美

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常私人经营设施媲美

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量世界知名品牌媲美,而价格仅为他们的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们的学业成绩逐年提高,而且完全斯洛文尼亚学生取得的成绩相媲美

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

他应用方面,泡沫能多种不同类型的材料媲美

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来深海的许多他硬底物生境相媲美

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演相媲美

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量内容堪总部较好的网站媲美

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个相互操作的系统如果合在一起,产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高的一年,并且发达国家相媲美

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有他作家特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家媲美

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒原装墨盒完全兼容,打印色彩效果原装墨盒相媲美

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老先进的文明,堪希腊文明、罗马文明尼罗河流域文明相媲美

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天的成功是欧洲的成功相媲美的成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、希腊神像媲美的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他能力不能与你能力相媲美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


其他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任守时,能与瑞士钟表媲美

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧相媲美

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选橡木完全可与久负盛名优质橡木相媲美

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其他发展中媲美

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率,这些设施常常可与私人经营设施媲美

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌媲美价格仅为他们三分之一,具有很强市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们学业成绩逐年且完全可与斯洛文尼亚学生取得成绩相媲美

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其他应用方面,泡沫能与多种不同类型材料媲美

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海许多其他硬底物生境相媲美

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐团表演相媲美

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好网站媲美

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,其产出性能是单独一个系统所无法媲美

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最一年,并且可与发达家相媲美

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份作家媲美

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相媲美

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天成功是可与欧洲成功相媲美成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他的能力不能与你的能力美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


其他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可与其愚昧

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡完全可与久负盛名的法国优质橡

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同其他发展中国家

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌,而价格仅为他们的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们的绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚生取得的

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和其他应用方面,泡沫能与多种不同类型的材料

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好的网站

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加生比例最高的一年,并且可与发达国家

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们信,非洲今天的功是可与欧洲的功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为他能力不能与你能力相媲



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


他参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任守时,能与瑞士钟表

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

傲慢可与愚昧相

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选橡木完全可与久负盛名法国优质橡木相

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同他发展中国家

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些设施常常可与私人经营设施

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌,而价格仅为他们三分之一,具有很强市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

他们学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得成绩相

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和他应用方面,泡沫能与多种不同类型材料

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型物区系多样性看来可以与深他硬底物生境相

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国表现可与我们昨天欣赏维也纳交响乐团表演相

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好网站

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,产出性能提高是单独一个系统所无法

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高一年,并且可与发达国家相

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份作家

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天成功是可与欧洲成功相成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,
pì měi
égaler; être égal de; être comparable à; soutenir la comparaison avec; rivaliser avec
Le soleil levant rivalise avec le soleil couchant.
日落可与日出媲美。
Je ne crois pas que sa capacité soit égale de celle de toi.
我认为的能力不能与你的能力相媲美。



égaler en beauté ou en qualité
rivaliser de beauté ou de qualité
soutenir la comparaison
être comparable à


参考解释:
disputer 法语 助 手 版 权 所 有

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的守时,能与瑞士的钟表媲美

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

傲慢可与愚昧相媲美

Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.

我公司优选的橡木完全可与久负盛名的法国优质橡木相媲美

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.

这种情况完全可以同展中国家媲美

Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.

就效率而,这些施常常可与私人媲美

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌媲美,而价格仅为们的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.

们的学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得的成绩相媲美

Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.

在绝热和应用方面,泡沫能与多种不同类型的材料媲美

La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

大型动物区系多样性看来可以与深海的许多硬底物生境相媲美

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响乐团的表演相媲美

Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.

网站质量和内容堪与总部较好的网站媲美

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.

这是过去10年中参加学生比例最高的一年,并且可与达国家相媲美

Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.

在魁北克文学史上几乎没有作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份的作家媲美

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相媲美

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美

Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.

我们相信,非洲今天的成功是可与欧洲的成功相媲美的成功。

Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.

们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马赛人巴尔巴鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 媲美 的法语例句

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


辟邪去恶, 辟言, 辟谣, 辟易, , 媲美, , 僻地, 僻径, 僻静,