法语助手
  • 关闭

婚前的

添加到生词本

prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持结婚留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚一方可以留他/她婚姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产关系做出了规定;根据《民法》,双方留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

选择留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后氏或氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用氏和丈夫氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留氏,并可将其与夫并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方氏已经有两种成分,不得合并氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,一方可以保留他/她姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产关系做出了规定;根据《民法》,双方保留其拥有财产以存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可以管理购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

房地产仍名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过婚预告加

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可管理财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可管理自己获得

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,配偶一方可保留他/她姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有姻存续期间所得财

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布告加宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可管理购置(已妇女可自由处理),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财制度合法性,也不是协议效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍以购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持配偶结婚后保留各自

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

离婚后,配偶一方可以保留他/她婚后氏或氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对配偶财产关系做出了规定;根据《民法》,配偶双方保留其拥有财产以及婚姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可以选择改回她

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在婚后使用氏和丈夫氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留氏,并可将其与夫并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

婚后选择保留其妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果配偶一方或双方氏已经有两种成分,不得合并氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立用以取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育配偶方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已婚妇女可以管理购置财产(已婚妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理婚姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是婚姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,
prénuptial, -e(aux)

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可管理自己获得财产。

Tout bien acquis avant le mariage reste au nom de celui qui l'a acquis.

购置房地产仍购买者名义持有。

La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.

按照风俗,大韩民国坚持后保留各自姓氏原则。

Après le divorce, l'époux peut conserver son nom de mariage ou celui qu'il portait avant le mariage.

后,一方可保留他/她姓氏或姓氏。

Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

女方拥有财产无须转让给男方。

Les questions relatives aux biens des époux sont également réglées par le Code civil.

《民法》还对财产关系做出了规定;根据《民法》,方保留其拥有财产姻存续期间所得财产。

Du fait de la séparation des personnes, la femme peut choisir de reprendre son nom de jeune fille.

由于人身分居,妻子可选择改回她姓。

Lorsqu'une Béninoise se marie, elle prend le nom de son époux tout en gardant son nom de jeune fille.

贝宁妇女在后使用姓氏和丈夫姓氏。

Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.

尽管如此,女性仍然有权保留姓氏,并可将其与夫姓并列使用。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于手续,举办必须首先通过公布结预告加宣布。

Les femmes qui optent de garder leur nom de jeune fille lorsqu'elles se marient ne sont pas tenues d'en faire la demande.

后选择保留其姓氏妇女不必申请新护照。

La combinaison des noms de famille est interdite si le nom de famille de l'un des conjoints est déjà double avant le mariage.

如果一方或姓氏已经有两种成分,则不得合并姓氏。

S'il n'y apporte pas d'améliorations, il ne pourra revendiquer aucune part de biens qui appartenaient déjà à sa femme avant leur mariage.

如果丈夫没有为增加其妻子财产做出任何贡献,那么他不得要求享有其妻子财产。

Les contrats prénuptiaux qui visent à abroger ou à déroger la capacité juridique d'une épouse ne font pas partie de la législation nationale.

订立取消或削弱妻子法律权利合同不属于国家立法一部分。

Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.

这些教育课程分为咨询性准备课程和计划生育专题讲座。

Y a-t-il un programme en place pour éduquer les couples avant le mariage afin d'assurer que l'égalité dans la famille est une réalité?

为了确保家庭中平等能够成为现实,目有无任何在教育方案?

Les femmes qui sont soupçonnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.

被发现有性行为女子会受到人们谴责,影响她们情感和性健康。

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提供者往往质问其客户,尤其是有性行为年轻妇女操守。

Aujourd'hui, les femmes peuvent administrer la propriété acquise avant le mariage (propriété paraphernale) et administrer conjointement avec son mari toute propriété acquise pendant le mariage.

今天,已妇女可管理购置财产(已妇女可自由处理财产),还可与丈夫共同管理姻续存期间购置所有财产。

La plupart des hommes et des femmes fonderaient leur choix sur la légalité de la propriété matrimoniale ou l'effet des accords passés avant le mariage s'ils existent.

大多数男子与妇女做出选择依据不是姻期间所获财产制度合法性,也不是协议效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚前的 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


婚龄, 婚配, 婚配降福, 婚期, 婚前, 婚前的, 婚前体格检查, 婚庆, 婚丧, 婚丧喜庆,